TO DISINTEGRATE - перевод на Русском

[tə dis'intigreit]
[tə dis'intigreit]
распадаться
decay
disintegrating
to fall apart
to break up
to split
to collapse
распад
decay
disintegration
breakdown
collapse
dissolution
break-up
breakup
degradation
demise
decomposition
разрушаться
collapse
to break down
destroyed
deteriorate
crumble
disintegrate
to fall into ruin
to degrade
дезинтегрировать

Примеры использования To disintegrate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which immediately begins to disintegrate.
который немедленно начинает разлагаться.
call it religion is to disintegrate life and to distort religion.
назвать ее религией- значит разрушить жизнь и исказить религию.
cultural solidarity, all nations tend to disintegrate as a result of provincial jealousies and local self-interests.
культурной солидарности все нации обнаруживают тенденцию к дезинтеграции в результате провинциальной зависти и местничества.
Each bullet was made of sintered copper, designed to disintegrate into powder and fragments upon impact.
Каждая пуля сделана из металлокерамики на основе меди и спроектированы крошиться в порошок и кусочки при ударе.
By the end of the war the Austro-Hungarian Empire was beginning to disintegrate and on 1 May 1918 Šrobár proclaimed the Slovak people's right to self-determination
К концу войны Австро-Венгерская империя начала распадаться, и 1 мая 1918 года Шробар провозгласил право словацкого народа на самоопределение
empires began to disintegrate; one after another collapsed the Austro-Hungarian,
начался распад империй: одна за другой погибли Австро-Венгерская,
As the dam began to disintegrate one of these brave souls,
По мере того как запруда начала дезинтегрировать одну из этих храбрейших душ,
feeding on bright balls waiting for another snake to disintegrate by touching its tail
питаясь яркими шары ждет еще змея распадется, коснувшись ее хвостом,
armies might start to disintegrate before formal demobilization is organized in an orderly manner, leading, inter alia,
систематических мер по осуществлению развал в армиях может начаться до того, как упорядоченным образом будет организована официальная демобилизация,
which are among the first to disintegrate in violent conflict,
которые одними из первых дезинтегрируются в условиях насильственного конфликта,
As FDS continued to disintegrate, the Republican Guard
В условиях продолжавшейся дезинтеграции сил обороны
are not really Muslims, that in order to disintegrate the unity that binds the Golan with Syria.
фактически не являются мусульманами; все это делается для того, чтобы разорвать единство, связывающее Голаны с Сирией.
we reject those attempts to disintegrate our unity with Syria.
мы отвергаем всякие попытки разорвать наше единство с Сирией.
In this Convention"Separatism" is defined as any act intended to violate territorial integrity of a state including by annexation of any part of its territory or to disintegrate a state, committed in violent manner as well as planning
В этой Конвенции" сепаратизм" определяется как какое-либо деяние, направленное на нарушение территориальной целостности государства, в том числе на отделение от него части его территории, или дезинтеграцию государства, совершаемое насильственным путем, а равно планирование
then the social structures in society begin to disintegrate and the lives and survival of individuals is dependent upon their individual capacity to care for themselves.
общественные структуры в обществе начинают распадаться, и жизнь и выживание индивидуумов зависит от их индивидуальных способностей заботиться о себе.
who has had a long time to disintegrate, forming two distinct separate projects,
которые уже успели давно распасться, образуя два отдельных самобытных проекты,
just like Eltsin accepted to disintegrate the USSR to win the favors of the West
это сделал Ельцин, согласившийся разрушить СССР, чтобы добиться благосклонности Запада
The Coalition began to disintegrate.
Альянс начал ослабевать и распадаться.
This place is about to disintegrate.
Это место на грани развала.
I'm going to disintegrate your individual minds now.
Я разрушу ваши индивидуальные умы прямо сейчас.
Результатов: 345, Время: 0.0582

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский