TO EQUALIZE - перевод на Русском

[tə 'iːkwəlaiz]
[tə 'iːkwəlaiz]
уравнять
call
to equalise
equating
equal
match
even
be leveled off
выровнять
align
level
equalize
to even
to smooth
flatten
balancing
равных
equal
equality
same
equitable
peer
equalization
для выравнивания
for leveling
for alignment
to align
for equalizing
обеспечения равенства
equality
equal
equity
equalization
parity
of achieving parity
сравнять
to raze
level
to equalize

Примеры использования To equalize на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
while Austria is planning to equalize retirement age for men
Австрия планирует уравнять пенсионный возраст для мужчин
Holm in position to equalize the number of plays.
Holm в состоянии уравнять количество игр.
The Western media has a goal to equalize the Russian leadership with Islamic terrorists in the public perception with the help of media technologies.
Перед западными солдатами информационного фронта ставится задача при помощи медийных технологий уравнять в общественном сознании руководство России с исламскими террористами.
In response, the Civil Code was revised in December 2013 to equalize the shares in inheritance of a child born in wedlock
В связи с этим в декабре 2013 года в Гражданский кодекс было внесено изменение, уравнивающее доли в наследстве ребенка, рожденного в браке,
in May 2007 to equalize the minimum age of marriage for women
в мае 2007 года, уравнивающей минимальный возраст вступления в брак для мужчин
particularly to equalize opportunities for ethnic minorities
особенно с тем, чтобы предоставить равные возможности этническим меньшинствам
Equalization reserve Equalization reserve shall be formed in order to equalize, in the course of time, the considerable fluctuations in frequency and amount of loss of Company.
Резерв равновесия формируется с целью выравнивания во времени существенных колебаний частоты и размеров потерь Компании.
These are intended to equalize the educational and budgetary standards of these sectors to that of the Jewish education sector.
Их цель заключается в выравнивании образовательных и бюджетных нормативов для этих общин с соответствующими показателями системы образования для еврейского населения.
To equalize union reaction, when such crucial
Отождествление реакции профсоюзов на так важный вопрос
we need mechanisms to equalize the benefits of globalization,
нам нужны механизмы выравнивания благ глобализации,
The objective of the vocational rehabilitation programmes is to equalize opportunities or create conditions(solving special needs
Целью программ профессиональной реадаптации является выравнивание возможностей или создание условий( путем удовлетворения особых потребностей
This was the first stage of the three-stage process to equalize minimum wages per island.
Это было сделано в рамках первого этапа трехэтапного процесса выравнивания минимальной заработной платы на каждом из островов.
It was agreed that the latter are a powerful tool to equalize and monitor opportunities of men and women.
Было выражено согласованное мнение о том, что последние являются мощным средством уравнивания и мониторинга возможностей мужчин и женщин.
Heat flows between regions, which are not in thermal equilibrium- from regions of higher temperature to places of lower temperature to equalize the temperature.
Тепло передвигается между регионами, которые не находятся в термическом равновесии- из регионов с более высокой температурой к местам с более низкой температурой пока температура не выравнится.
grounds of disability and includes measures to equalize opportunities for persons with disabilities;
по признаку инвалидности и предусматривает меры по обеспечению инвалидам равенства возможностей;
of life with others, and we seek to equalize our life's situation.
мы сравниваем наше качество жизни с другими, и стремимся уравновесить ситуацию нашей жизни.
human rights can help to equalize the distribution and exercise of power both within
их осуществления последние могут способствовать уравниванию распределения и осуществлению возможностей
which was created in the 1990s to equalize development in different parts of the country.
которое было разработано в 90- е годы с целью обеспечения равномерного развития различных районов страны.
The resistance force that returns to its original position arc slowly tends to equalize the entire dentition.
Сила сопротивления, возвращающая дугу в исходное положение, медленно приводит к выравниванию всего зубного ряда.
cross-sectoral discussions and to equalize relations among the various sectors.
межсекторальных обсуждений и выравнивание взаимоотношений между различными секторами.
Результатов: 94, Время: 0.0751

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский