TO EVIDENCE - перевод на Русском

[tə 'evidəns]
[tə 'evidəns]
к доказательствам
to the evidence
evidentiary
exhibits
to the proof
для подтверждения
to confirm
for confirmation
to confi
for validation
to verify
to demonstrate
to reaffirm
to validate
for proof
to support
к уликам
into evidence
к показаниям
readings
to evidence
to the indications
testimony
к вещдокам
to evidence
на свидетельства
certificate
to evidence
on the testimony
на признаки
for signs
evidence
on attributes
indications

Примеры использования To evidence на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In his opening remarks, Reeves referred to evidence that gray whale numbers off Sakhalin are increasing see Item 17.2.
В своих вступительных замечаниях Ривз сослался на доказательства того, что численность серых китов на шельфе Сахалина увеличивается см. пункт 17. 2.
With regard to evidence, the general rule in Ireland is that evidence obtained as a result of a deliberate breach of a person's constitutional rights is inadmissible.
Что касается доказательств, то в Ирландии общим правилом является неприменимость доказательств, полученных в результате преднамеренного нарушения конституционных прав личности.
Were the question of international cooperation in relation to evidence and investigation to be addressed,
Что касается вопроса о международном сотрудничестве в деле сбора доказательств и проведения расследований,
Which is odd, because when you turned it in to evidence, it was unloaded,
Что странно, когда он попал в улики, он был разряжен,
that the judge was forbidden to refer to evidence so extracted when giving the reasons for his judgement.
судье запрещено ссылаться на показания, которые были получены таким образом, при обосновании своего решения.
The Government has not contested the fact that defence lawyers had very limited access to evidence because of this classification, negatively affecting their ability to present counter-evidence.
Правительство не отрицает того факта, что доступ защитников к доказательной базе был, по причине такой классификации, очень ограничен, что ограничило их возможности для представления встречных доказательств.
gave little weight to evidence obtained through an administrative process
мало ценят доказательства, полученные в ходе административного процесса,
With respect to evidence of acceptance of law, the notion that an act(including inaction)
В связи с вопросом о доказательстве признания в качестве правовой нормы обсуждалась идея,
This will ensure that hitherto unknown offenders can be matched to evidence and thus to crimes committed in Germany.
Таким образом можно будет увязывать имеющиеся улики с доныне неизвестными правонарушителями и тем самым с преступлениями, совершенными в Германии.
Recent reports by both Amnesty International and Human Rights Watch have pointed to evidence of a systematic pattern of neglect
В последних отчетах организаций" Амнести Интернешнл" и" Хьюман райтс уотч" приводились доказательства систематической практики игнорирования
changes to evidence laws, and powers
изменения в доказательственном праве, а также полномочия
I will not turn a blind eye to evidence of his involvement.
буду защищать тебя с Конде, но я не буду закрывать глаза на улику, доказывающую его причастность.
The author reiterated that the criminal case against him was fabricated and referred to evidence he presented in his initial submission.
Автор повторяет, что уголовное дело против него является сфабрикованным и ссылается на доказательства, представленные им в его первоначальном сообщении.
evaluate guidelines according to evidence of priorities of clinical specialties
оценки руководств в соответствии с очевидными приоритетами в области клинической специализации
The Court held that the complaints lacked constitutional significance in terms of the right to evidence and the right to receive truthful information,
Суд счел, что эти жалобы не имеют отношения к нарушению конституционных положений об охране прав на доказательства и на получение достоверной информации,
agricultural producers, and researchers have access to evidence and analysis on agrifood trade.
исследователи имели доступ к данным и результатам анализа торговли сельскохозяйственной продукцией.
It is also alleged that these persons were unable to call witnesses on their behalf or object to evidence submitted by the prosecution.
Утверждается также, что обвиняемые были лишены возможности вызвать свидетелей для дачи показаний в их пользу и не имели возможности заявить возражения против доказательств, представленных стороной обвинения.
The competent authorities may take a wide range of actions including formal enforcement actions in response to evidence of non-compliance, as revealed by monitoring.
Правомочные органы могут принимать широкий диапазон мер, включая формальные принудительные меры, в ответ на доказательства несоблюдения требований, обнаруженные в ходе мониторинга.
order in another case, issued by the same court, three days after the order dismissing the author's demurrer to evidence.
который был издан тем же судом в другом деле через три дня после издания приказа об отклонении правового возражения автора против собранных доказательств.
Some jurisdictions authorizing these bodies to access bank information restrict its use to evidence in a criminal case;
Некоторые юрисдикции, наделяющие такие органы полномочиями для получения доступа к банковской информации, вводят ограничения на использование такой информации и разрешают использовать ее только в качестве доказательства в уголовном деле.
Результатов: 134, Время: 0.0888

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский