TO FIGURE - перевод на Русском

[tə 'figər]
[tə 'figər]
на рис
in figure
in fig
of rice
понять
understand
to figure out
realize
know
see
clear
comprehend
realise
grasp
get
разобраться
deal
understand
handle
to figure out
get
to sort out
take care
look
to work out
to know
придумать
think
come up
figure out
invent
find
create
make
devise
to concoct
выяснить
to find out
to figure out
ascertain
see
determine
clarify
know
на рисунке
in figure
on the image
at the picture
pattern
drawing
on drawing
с диаграммой
to figure
with the diagram
with the chart
to graph
фигурировать
appear
feature
figure
be included
listed
contain
have been involved
на рисунок
in figure
on the image
at the picture
pattern
drawing
on drawing
к фигуре
to the figure

Примеры использования To figure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Replace the reference to Figure 1(c) by Figure 3 c.
Заменить ссылку на рисунок 1 c ссылкой на рисунок 3 c.
Pischedda must have taken years trying to figure out how to get it out.
Пишеда долгие годы пытался придумать, как вызволить их оттуда.
I think he's just trying to figure this place out.
Я думаю, он просто пытается понять что это за место.
Okay, we got to figure--ow!
Так, мы должны разобраться.
We're all working together to figure this out.
Мы работаем вместе чтобы выяснить все это.
We're going to figure this out some other way.
Нам придется придумать другой путь.
I'm sorry, I'm just trying to figure this all out.
Прости, я просто пытаюсь понять, что делать.
You know, Steve… you're not very hard to figure.
Знаешь, Стив… не так уж трудно тебя понять.
I'm trying to figure this.
Я пытаюсь понять.
I'm not worried about it I'm just trying to figure it out.
Я просто… я просто пытаюсь понять, что это за фигня.
I just need a little space to figure out what's going to make me happy.
Мне просто нужно немного пространства, чтобы понять, что сделает меня счастливой.
So that the Extender I'm still trying to figure.
Для extender' m до сих пор пытаются понять.
I'm just trying to figure some things out.
Я просто пытаюсь понять некоторые вещи.
Look, you want to figure this out on your own.
Смотри, если хочешь разбираться с этим сам- пожалуйста.
I can't believe it's taken so long to figure out.
Какая я дура, что так долго не понимала, что к чему.
I have been trying to figure out Who threw diego off that hotel balcony.
Я пытаюсь выяснить кто выкинул Диего с балкона в отеле.
We got a long time to figure this out.
Времени выяснить это у нас полно.
In the notes to Figure 3.3.1.
В примечаниях к рис. 3. 3. 1.
He said he came here to figure out a way to make things right.
Он сказал, что приехал сюда найти способ связаться с Пророками, чтобы поступить правильно.
Position and orientation of microphone according to figure 2 in appendix of Annex 3.
Расположение и направленность микрофона в соответствии с рис. 2 добавлении к приложению 3.
Результатов: 190, Время: 0.078

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский