TO HAVE BEEN RECEIVED - перевод на Русском

[tə hæv biːn ri'siːvd]
[tə hæv biːn ri'siːvd]
полученным
received
obtained
derived
acquired
gained
had
given
earned
collected
gathered
полученной
received
obtained
gathered
collected
derived
acquired
generated
resulting
gained
available
получено
received
obtained
granted
given
has
derived
available
acquired
extracted
collected

Примеры использования To have been received на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
if so delivered shall be deemed to have been received.
по этому адресу и в случае такой доставки считается полученным.
the communication was deemed not to have been received if it had been sent to a non-designated address.
следует считать, что данное сообщение не получено, если оно было направлено на неука- занный адрес.
Mr. Seweha(Egypt) said that while paragraph 5 of the second revised text of draft article 2 referred to the day when a communication was deemed to have been received, paragraph 6 referred to the day when it was received..
Г-н Севеха( Египет) говорит, что, хотя в пункте 5 второго пересмотренного текста проекта статьи 2 имеется ссылка на день, когда сообщение считается полученным, в пункте 6 дана ссылка на день, когда оно получено..
the notice was deemed to have been received if it was sent to the addressee's last-known place of business or address.
уведомление считается полученными, если оно направлено в последнее известное место нахождения коммерческого предприятия адресата или по его последнему известному адресу.
Not in limitation of the foregoing,"loss of income" may be estimated by taking into account estimates of gross revenue(from the aforesaid exports which could reasonably be expected to have been received(Kuwait))Note to reader:
Без ущерба для вышесказанного" потеря дохода" может быть определена с учетом предполагаемого валового дохода истца( от упомянутого выше экспорта, который, как можно разумно полагать, он мог бы получить( Кувейт))
the Secretariat considered it necessary to consult the States members of the Commission whether the response of the Government of Rwanda should be deemed to have been received on time.
счет необходимым провести консультацию с государствами- членами Комиссии по вопросу о том, следует ли рассматривать ответ правительства Руанды как полученный в установленный срок.
lower doses; even lower doses were estimated to have been received elsewhere in Japan.
еще более низкие дозы, по оценкам, получили лица, проживающие в других районах Японии.
the independent expert was grateful to have been received by the new President of Somaliland, Mohamed Mahmud Silanyo, within two days of him assuming office.
несмотря на свое короткое пребывание, он был принят новым Президентом Сомалиленда Мохамедом Махамудом Силаньо уже через два дня после его вступления в должность.
For adults, the effective dose estimated to have been received before and during the evacuation was,
У взрослых эффективная доза, которая, по оценкам, была получена до и во время эвакуации,
it would be considered not to have been received and the procedure laid down in article 12,
которая была оговорена составителем, предполагается, что сообщение не было получено, и в этом случае применяется процедура,
the claimant submitted copies of internal"consignment notes" that gave details of the jewelry stated to have been received from Dianoor and the value thereof.
отчетов о консигнации" с подробным перечнем ювелирных изделий, которые, как утверждалось, были получены от" Дианура", с указанием их стоимости.
Concerns were expressed that the current provision would ultimately attribute legal value to all electronic communications by deeming them to have been received at the addressee's place of business,
Было выражено беспокойство в связи с тем, что существующее положение будет в конечном счете придавать юридическую силу всем электронным сообщениям на основе предположения о том, что они были получены в коммерческом предприятии адресата,
not later than one month after the expiration of that time limit shall be considered to have been received before the expiration of that time limit.(c) A priority claim shall not be considered void only because.
сделает заявление, и не позднее, чем через один месяц после истечения этого срока, считается полученным до истечения этого срока.
As for the date at which a reservation could be considered to have been received, thereby setting in motion the time limit under article 20(5)
Что касается определения даты, когда оговорку можно считать полученной и с которой начинается отсчет срока согласно статье 20( 5) Венской конвенции,
to sell or otherwise dispose of, lease or licence an encumbered asset,">asked for clarification of the point at which notice was deemed to have been received.
просит разъяснить, в каком случае следует считать, что уведомление получено.
Yuhi IV Musinga, and to have been received by Mwami Nyamuyira,
Юхи IV Мусинги; они были радушно приняты мвами Ньямуйира,
The numerator does not require people to have been receiving antiretroviral therapy continuously for the 12-month period.
Для числителя неважно, чтобы люди получали антиретровирусную терапию непрерывно в течение всего 12- месячного периода.
SCDA are widely believed to have been receiving material and financial support from external allies,
как талибы, так и ВСОА получают материальную и финансовую поддержку от внешних союзников,
Ii Any amounts which ought to have been received but which have not been brought to account;
Ii любые суммы, которые должны были поступить, но не были проведены по счетам;
Ii Any amounts which ought to have been received but which have not been brought to account;
Ii любые суммы, которые должны были поступить, но не были отражены в отчетности;
Результатов: 45882, Время: 0.0941

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский