Special attention was paid to raise the awareness at policy levels on the need to build women's capacity to use ICT for business development
Особое внимание уделялось повышению информированности политических кругов о необходимости наращивания потенциала женщин в использовании ИКТ для развития бизнеса
The mission will begin with a one-day session to raise the awareness of the office regarding internal control issues,
Выполнение этой задачи начнется с проведения однодневных занятий в целях повышения уровня осведомленности сотрудников того или иного отделения о проблемах внутреннего контроля,
Visits to field operations to raise the awareness of mission senior management of board of inquiry procedures.
Совершение 6 поездок для посещения полевых операций в целях повышения уровня информированности старших руководителей миссий о процедурах комиссий по расследованию.
Actions to raise the awareness of national and international police and investigative personnel in these areas are also to be taken.
Надо также принять меры по повышению уровня осведомленности национального и международного полицейского персонала и следователей.
Its aim is to raise the awareness of the organic value of mining sites
Его цель заключается в повышении осведомленности о естественной ценности объектов горнодобывающей деятельности
After the introduction of the Strategy, all countries needed to raise the awareness of civil society,
После введения в действие Стратегии всем странам необходимо повысить уровень осведомленности о ней гражданского общества,
Contributions received reflected their efforts to raise the awareness of the general public
SPECA could be more actively used to raise the awareness of policymakers and experts about the close interlinkage between regional cooperation
Ее можно было бы более активно использовать для повышения информированности директивных органов и экспертов относительно тесной взаимосвязи между региональным сотрудничеством
More must be done to raise the awareness of policy makers with regard to the core issues involved,
Еще многое предстоит сделать для повышения уровня осведомленности директивных органов о соответствующих ключевых вопросах,
efforts were being made to raise the awareness of both women and men throughout the country.
MSWY is continuing its efforts to raise the awareness of government bodies
МСОМ продолжает предпринимать усилия, направленные на повышение информированности государственных органов
It aims to raise the awareness and skills of health care providers in the prevention of cervical cancer.
Она направлена на повышение осведомленности и расширение опыта медицинских служб в сфере профилактики рака шейки матки.
The participants emphasized the need to raise the awareness of enterprises and government officials of the crucial role of intellectual property
Участники подчеркнули необходимость повышения информированности предприятий и государственных должностных лиц о той важнейшей роли,
Governments are aware of the need to raise the awareness of families and communities about equality and non-discrimination.
Правительства осознают необходимость повышения информированности семей и общин о вопросах равенства и недискриминации.
The actions undertaken included a three-year education programme to focus on educational measures to raise the awareness of civil society in Poland and Ukraine on the problems associated with racism and discrimination.
Принятые меры включают трехгодичную учебную программу, посвященную повышению осведомленности гражданского общества в Польше и Украине о проблемах расизма и дискриминации.
Indicators on nutrition and biodiversity have been developed to raise the awareness of the role of biodiversity in addressing nutrition issues at national level.
Индикаторы для мониторинга содержания питательных микроэлементов и биоразнообразия продуктов питания были разработаны с целью повышения осведомленности о роли биоразнообразия в решении проблем, связанных с качеством питания на национальном уровне.
This offers an excellent opportunity to raise the awareness and profile of the forest sector among youth.
Это явится прекрасной возможностью для повышения уровня информированности о лесном секторе и его престижа среди молодежи.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文