TO SEPARATE - перевод на Русском

[tə 'sepəreit]
[tə 'sepəreit]
отдельно
separately
individually
apart
alone
independently
отделить
separate
distinguish
be dissociated
to disentangle
detach
segregate
be severed
decouple
разделить
to share
divide
split
to separate
be categorized into
partition
для разделения
to separate
for separation
for the division
for dividing
for sharing
to split
for distinguishing
for partitioning
for fractionation
разлучить
separate
apart
part
для отделения
for the office
to separate
for the separation
for secession
for the branch
for the department
выделить
allocate
provide
highlight
be identified
be distinguished
select
devote
to earmark
to make available
allocation
в отдельные
in separate
in some
in individual
in selected
in certain
in particular
in different
to specific
into single
at some
разграничить
delineate
to separate
to differentiate
distinguish
delimiting
to demarcate
to draw a distinction
division
to make a distinction
расстаться
break up
part
leave
separate
split up
a breakup
разнять
для раздельного
на самостоятельную
для разъединения
обособить

Примеры использования To separate на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The differences in code should be brought to separate code sections under conditional compilation.
Различия в коде стоит выносить в отдельные секции под условной компиляцией.
I will try to separate the list into two parts.
Я попытаюсь разделить список на две части.
Used to separate impurities from the material.
Служит для отделения от исходного материала примесей.
The character used to separate fields, in quotation marks.
Символ, используемый для разделения полей( в кавычках).
I will not allow you to separate Violet from me, or those babies.
Я не позволю тебе разлучить меня с Вайолет или с этими малышами.
Bookkeeping to the project managerial accounting will help to separate financial documents.
Правильное составление поможет разграничить финансовые документы, относящиеся к проекту, и все остальные бухгалтерские документы.
How to separate the Dead from the Living in oneself?
Как отделить в себе Мертвое от Живого?
Use spaces to separate tags. Use single quotes(') for phrases.
Используйте пробел для разделения меток или одиночные кавычки(') для фраз.
Use spaces to separate tags.
Используйте пробелы для отделения меток.
Unwilling to separate sorrowful clinging hands.
Не желая разделить цепляющиеся печальные руки.
well-provisioned and we agreed to separate.
еды вдоволь и мы договорились расстаться.
From the very beginning, this world tried to separate Jared and me.
С самого начала этот мир пытался разлучить нас с Джаредом.
Each query is saved to separate file.
По каждому запросу, ссылки сохраняются в отдельные файлы.
For example, to separate households' zones
Например, разграничить зоны для домочадцев
In Ukraine it is impossible to separate business from policy.
В Украине невозможно отделить бизнес от политики.
The PLC splitter is used to separate or combine optical signals.
Разделитель ПЛК используется для разделения или объединения оптических сигналов.
To separate the commander-in-chief from his own army?
Разделить главнокомандующего и его армию?
The goal is clear- to separate the Ukrainian and Russian peoples forever.
Цель ясна- навсегда разъединить украинский и русский народы.
Systems aim to separate mines or parts of mines from the previously treated topsoil.
Системы предназначены для отделения мин или частей мин от уже обработанного почвенного слоя.
Why did you and sonya decide to separate?
Почему вы с Соней решили расстаться?
Результатов: 1187, Время: 0.0861

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский