TO THE BAN - перевод на Русском

[tə ðə bæn]
[tə ðə bæn]
с запретом
with the prohibition
with the ban
запрещению
prohibition
ban
запрещения
prohibition
ban
interdiction
abolition
outlawing
к запрещению
to the prohibition
for a ban
to prohibit

Примеры использования To the ban на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
despite the fact that about 80 thousand people can lose their jobs due to the ban, the population basically supports the ban..
сохранения окружающей среды и утилизации мусора, поэтому, несмотря на то, что в связи с запретом могут лишиться работы около 80 тыс. человек, население в основном поддерживает запрет..
Japan attaches great importance to the ban on nuclear testing as one of the most important tasks in the field of nuclear disarmament,
Япония придает большое значение запрещению ядерных испытаний в качестве одной из самых важных задач в области ядерного разоружения,
relating to the ban on Serbian registration plates.
ЭУЛЕКС в связи с запретом сербских номерных знаков.
It would like especially to highlight the proposal concerning the scope of the future treaty leading to the ban of any nuclear-weapon-test explosion or of any other nuclear explosion.
Он хотел бы обратить особое внимание на предложение, касающееся сферы охвата будущего договора, ведущего к запрещению любых испытательных взрывов ядерного оружия или каких бы то ни было иных ядерных взрывов.
With regard to the ban on imports of equipment using ozone-depleting substances,
Что касается запрета на импорт оборудования с использованием озоноразрушающих веществ,
With respect to the ban on travel from or to the territory of the Kingdom,
Что касается запрета на въезд в Иорданию
With regard to the ban on child marriages, please see Sri Lanka's periodic report whichto attempt law reform and thereby disturb religious sensitivities since the issue appears to be sorting itself out.">
По поводу запрета на браки в детском возрасте просьба обратить внимание на периодический доклад Шри-Ланки,
Owing to the ban on air transport of minerals from Maniema through the Kivus, and the absence of tagging and validation at the main tin mine of Bisie,
В период с января по апрель 2013 года оловянная руда не экспортировалась по причине запрета на воздушную перевозку минерального сырья из Маниемы через Северное
Due to the ban on exporting Cuban products to the United States market
По причине запрета на экспорт кубинской продукции на американский рынок
adding to the ban on production a prohibition on the acquisition of fissile materials for weapons purposes by other means,
добавляя к запрету на производство запрет на приобретение расщепляющихся материалов оружейного назначения другими способами,
was opposed to the ban on the ivory trade because its thriving elephant herd was straining the carrying capacity of the national game parks
выступает против запрета на торговлю слоновой костью, так как быстро увеличивающееся поголовье слонов в стране истощает
He would like to know whether there were any exceptions to the ban on extradition of political refugees established in article 46 of the Constitution,
Делегация могла бы сообщить, существуют ли исключения для запрета выдачи политических беженцев, сформулированного в статье 46 Конституции,
steel were also lost, owing to the ban on importing to the United States any goods containing components entirely
с покупателями кубинской нержавеющей стали в связи с введенным запретом на импорт в Соединенные Штаты любых товаров, полностью или частично изготовленных из компонентов,
the need for rehabilitation of the premises, but cited lack of resources,">notably due to the ban on livestock imports from Somalia imposed by Saudi Arabia.
введенным Саудовской Аравией запретом на импорт живого скота из Сомали.
In this connection, when the CTBT enters into force Russia will be obliged to conduct nuclear stockpile stewardship activities which do not run counter to the ban to be imposed by the future treaty.
В связи с этим в условиях действия ДВЗЯИ Россия будет вынуждена проводить работы по поддержанию своего ядерного боезапаса, которые не будут противоречить накладываемому будущим Договором запрету.
it is estimated that the Cuban tourism industry lost out on some US$ 1,668 million in 2010 owing to the ban on travel to Cuba.
года индустрия туризма Кубы, согласно оценкам, потеряла доходы порядка 1668 млн. долл. США в результате запрета на поездки на Кубу.
Moreover, the Committee is concerned at severe limitations on the right to cultural contact with other Arab communities owing to the ban on travel to"enemy States", the majority of which are Arab States arts.
Кроме того, Комитет выражает озабоченность в связи с наличием жестких ограничений в отношении реализации права на поддержание культурных связей с другими арабскими общинами в результате введения запрета на поездки во" вражеские государства", большинство из которых-
not only to the ban of the Church, but to the deprivation of his crown.
его действия могут привести не только к отлучению от церкви, но и лишению короны.
the economy- from housing and utilities reforms to the ban on imports of used cars.
затрагивающие социально-экономическую сферу- от жилищно-коммунальной реформы до запрета на ввоз подержанных иномарок.
annex III of the same regulation contains the list of luxury goods subject to the ban.
в приложении III этого же Постановления содержится список предметов роскоши, подпадающих под запрет.
Результатов: 66, Время: 0.0528

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский