TO THE LINK - перевод на Русском

[tə ðə liŋk]
[tə ðə liŋk]
на связь
in touch
to the link
telecommunications
to communicate
for communications
to the connection
to contact
on the linkage
to the relationship
on the radio
на взаимосвязь
to the relationship
to the link
on the linkages
nexus
on the interrelation
on the interaction
interlinkages
on the interrelationship
connection
по ссылке
on the link
by reference
to
by clicking
atsauci zembk
до соединения

Примеры использования To the link на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Group attached importance to the link between trade, investment
Группа придает важное значение связи между целями в области торговли,
Compared to the Link, it is a pale shadow,
В сравнении со Слиянием она- лишь бледная тень,
Particular attention was being devoted to the link between policy and legislation, and to the interface between the two.
Особое внимание в нем уделяется связи между политикой и законодательством и их воздействию друг на друга.
Insufficient attention appears to be given to the link between water and sanitation
Как представляется, недостаточно внимания уделяется связи между водоснабжением и санитарией
It was also necessary to be alert to the link between terrorism and various kinds of transnational organized crime,
Также необходимо отслеживать связь между терроризмом и различными видами транснациональной организованной преступности, в том числе с отмыванием денег,
Move the cursor to the link to order any of our services and you will see
Необходимо подвести курсор мыши к ссылке на заказ любой нашей услуги
Mexico would also draw attention to the link between the process of defining a framework for disaster risk reduction
Мексика также будет привлекать внимание к взаимосвязи между процессом определения рамочной основы для уменьшения опасности бедствий
We are also pleased to note the Secretary-General's reference in his report to the link between the Monterrey Consensus on financing for development
Нам также приятно отметить упоминание Генеральным секретарем в его докладе связи между Монтеррейским консенсусом по финансированию развития
Attention should be given to the link between national-, subnational-
Следует уделить внимание связи между деятельностью на национальном,
A number of references were made to the link between drug trafficking
В ряде случаев упоминалась связь между незаконным оборотом наркотиков
Special attention should be given in the future draft articles on the topic to the link between the principle of universal jurisdiction
В будущем необходимо уделить особое внимание проектам статей, касающимся связи между принципом универсальной юрисдикции
At the UNA Conference, reference was also made to the link between rights and obligations,
В ходе Конференции ЕАСООН упоминалось также о связи между правами и обязанностями,
They took note of the references made to the link between women, peace
Они приняли к сведению содержащиеся в тексте упоминания о связи между положением женщин,
In the case of resettlement, special attention should be paid to the link between housing for the resettled
В случае переселения необходимо уделять особое внимание взаимосвязи между жильем для переселения,
They pointed to the link between appropriate measures aimed at general
Они напомнили о связи между соответствующими мерами в русле всеобщего
Member States should pay close attention to the link between combating racism
Государства- члены должны уделять пристальное внимание связи между борьбой с расизмом
In 41 per cent of the reports reference was made to the link between population growth
В 41 проценте от общего числа докладов упоминалось о связи между ростом численности населения
Reference to the link between the right to peace
Упоминание о связи между правом на мир
Then set 301 redirect to the link with utm parameters,
Далее настраиваем 301 редирект на ссылку с utm- метками,
Analysis 2 on Urban air quality will instead pay more attention to the link with transport.
В анализе 2, касающемся качества воздуха в городах, больше внимания вместо этого будет уделено связи с транспортом.
Результатов: 117, Время: 0.0783

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский