TO WORRY - перевод на Русском

[tə 'wʌri]
[tə 'wʌri]
беспокоиться
worry
bother
care
anxious
concern
to fret
restless
волноваться
worry
care
nervous
agitated
anxious
переживать
worry
experience
care
survive
relive
to endure
go through
suffer
live
заботиться
take care
care
look
worry
cherish
concerned
потревожиться
to worry
бояться
afraid
fear
worry
be
be scared
be frightened
fearful
для беспокойства
for concern
to worry
for alarm
for anxiety
for disquiet
тревожить
to alarm
disturb
concerned
to bother
worry
to trouble
для волнения
to worry
for concern
for excitement
волнуйся
worry
care
nervous
agitated
anxious
волновалась
worry
care
nervous
agitated
anxious
беспокоится
worry
bother
care
anxious
concern
to fret
restless
волнуйтесь
worry
care
nervous
agitated
anxious
беспокойся
worry
bother
care
anxious
concern
to fret
restless
беспокоился
worry
bother
care
anxious
concern
to fret
restless
переживала
worry
experience
care
survive
relive
to endure
go through
suffer
live
переживай
worry
experience
care
survive
relive
to endure
go through
suffer
live
переживал
worry
experience
care
survive
relive
to endure
go through
suffer
live
для волнений

Примеры использования To worry на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm beginning to worry Cruella and ursula were right.
Я начинаю волноваться, что Круэлла и Урсула были правы.
No need to worry about shipping.
Отсутствие потребности потревожиться о доставке.
You don't need to worry about me.
Тебе не стоит беспокоиться обо мне.
No reason to worry.
Нет причин для беспокойства.
You don't need to worry.
Не стоит переживать.
But as hard as it is for her to worry about you.
Но как бы не трудно было ей заботиться о вас.
I began to worry I would lost him.
Я начала бояться что потеряю его.
I don't want to worry Daphne, and if John and Kathryn found out.
Я не хочу тревожить Дафну, ну, а, если узнаю Джон с Кэтрин.
You needn't to worry once they are demaged by accident.
Вам не нужно потревожиться как только они демагед случайно.
You don't need to worry about me.
Не стоит волноваться насчет меня.
No reason to worry.
Нет причин для волнения.
I don't think you need to worry about me.
Я не думаю что тебе нужно беспокоиться обо мне.
Rowenna, it's my job to worry about you.
Ровенна, моя работа- переживать за тебя.
You do have reason to worry.
У тебя есть причина для беспокойства.
We don't have time to worry about you.
У нас нет времени заботиться о тебе.
Nothing to worry about.
Бояться нечего.
To worry about you night and day!
Волноваться о тебе днем и ночью!
Not to worry, governor.
Не о чем беспокоиться, губернатор.
Don't tell them they don't need to worry.
Не говорите им, что переживать не стоит.
Daniel has enough to worry about.
У Дэниела достаточно поводов для волнения.
Результатов: 1809, Время: 0.0666

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский