TRANSPOSED - перевод на Русском

[træn'spəʊzd]
[træn'spəʊzd]
перенесены
transferred
moved
postponed
carried over
deferred
rescheduled
delayed
transposed
relocated
migrated
включены
included
incorporated
integrated
contains
added
introduced
inserted
mainstreamed
are enabled
listed
транспонированы
transposed
перенесена
moved
transferred
postponed
rescheduled
carried over
delayed
deferred
relocated
transposed
brought forward
перенесен
moved
postponed
transferred
shifted
rescheduled
carried forward
relocated
delayed
deferred
transposed
перенесено
postponed
moved
deferred
rescheduled
carried forward
transferred
carried over
shifted
delayed
adjourned
включена
included
incorporated
is enabled
integrated
contained
added
introduced
inserted
switched
is turned
включила
included
has incorporated
turned
integrated
added
introduced
inserted
listed
switched
was incorporated
переносит
transfers
takes
carries
transports
brings
moves
tolerate
suffers
endures
transposes

Примеры использования Transposed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That practice could not be transposed to bodies at the global level without decision-making power, since such bodies could only make recommendations.
Эта практика не может быть перенесена на общемировой уровень, на котором такие органы, не имеющие полномочий по принятию решений, могут выносить лишь рекомендации.
The Party concerned has stated that some aspects of the Convention have been transposed into national law.
Соответствующая Сторона указала, что ряд аспектов Конвенции были включены в национальное законодательство.
which will be able to be transposed through a great effort.
все существа имеют ограничения, которые могут быть перенесены через особых усилий.
The text of draft article 20 had been transposed from chapter IV, on protection in the transit State, to the end of chapter II,
Текст проекта статьи 20 был перенесен из главы IV о защите в государстве транзита в конец главы II о защите,
This directive must be transposed in the Member States national legislation by 29 October 2009
Эта директива должна быть перенесена в национальное законодательство государств- членов к 29 октября 2009 года,
directives to combat trafficking in human beings have also been transposed into the national human trafficking legislation.
директивы ЕС по борьбе с торговлей людьми также были включены в национальное законодательство по данному вопросу.
have not been transposed into the current social development policies.
формах семьи не были перенесены в нынешние программы социального развития.
Lastly, that method could be transposed to the distinction between simple
Наконец, этот метод может быть перенесен на установление различия между простыми
Some of those principles could not be transposed automatically to the management of fundamentally non-renewable
Действие некоторых из этих принципов не может быть автоматически перенесено на управление в основном невозобновляемыми
was transposed into national legislation.
была перенесена в национальное законадательство.
After the adoption of requirements regarding"post-crash" could be transposed to Regulation No. 94 and/or Regulation No. 95.
После принятия предписаний, касающихся безопасности в случае дорожно-транспортного происшествия, они могут быть включены в Правила№ 94 и/ или Правила№ 95.
The definition used for this term has been transposed exactly from the definition of customs
Определение, используемое для этого термина, было в точности перенесено из определения таможенных
This is how it will be transposed into the larger social,
Именно так он будет перенесен в более широкие социальные,
A European standard most recently transposed into Slovakia's legislation is the EU Directive on minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing refugee status.
Совсем недавно в законодательство Словакии была включена Директива ЕС о минимальных стандартах, касающихся процедур предоставления и лишения статуса беженца в государствах- членах.
It fully transposed EU Council directives into Slovenian legislation,
Она в полном объеме включила директивы Совета ЕС в словенское законодательство,
The experience could also be transposed in other geographic areas where capacity building in the gas sector is required Africa, Asia.
Этот опыт может быть также перенесен в другие географические районы, где существует потребность в формировании потенциала в газовом секторе Африка, Азия.
Reference to this human right is made in Article 9 of Directive 95/46/EC as transposed in Article 6 of the Data Protection Act.
Ссылка на это право человека содержится в статье 9 Директивы 95/ 46/ EC, которая включена в статью 6 Закона о защите данных.
the substance of paragraph 10 could be transposed to paragraph 6.
содержание пункта 10 могло быть перенесено в пункт 6.
would be transposed into the Regulation No. 96 under 1958 Agreement.
будет перенесен в Правила№ 96 в рамках Соглашения 1958 года.
Romania has already advanced to the ratification stage of the 12 relevant international conventions adopted in this area and has transposed important parts of their provisions into its national legislation.
Румыния уже находится на стадии ратификации 12 соответствующих международных конвенций, принятых в этой области, и уже включила важные элементы их положений в свои национальные законы.
Результатов: 160, Время: 0.0901

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский