WAS DRIVEN - перевод на Русском

[wɒz 'drivn]
[wɒz 'drivn]
было обусловлено
was due
was attributable
resulted
owing to
was caused
was driven
was attributed to
stemmed
reflecting
was necessitated
обусловлено
is due
are attributable
resulted
because
owing to
reflects
is caused
stemmed
driven
attributed to
было вызвано
was caused
was due
resulted
was driven
was triggered
was the result
was called
was prompted
was attributable
was motivated
был изгнан
was expelled
was exiled
was banished
was driven out
was cast out
was ousted
was ejected
was kicked out
were uprooted
управлял
ran
managed
ruled
controlled
drove
operated
administered
governed
was manipulating
проехал
drove
ran
traveled
passed
went
came
rode
did
got
двигала
moved
was driven
был обусловлен
was due
was attributable
resulted
was driven
was caused
was determined
was conditioned
was prompted
stemmed
has been attributed
обусловлен
is due
was attributable
resulted
driven
caused
stemmed
owing to
is conditioned
attributed to
reflects
обусловлена
is attributable
is due
resulted
is caused
stems
arises
is conditioned
owing to
driven
derives

Примеры использования Was driven на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
I was driven to sin by solitude and the wind.
Ветер одиночества привел меня к греху.
For F? anor was driven by the fire of his own heart only.
Потому что Феанора вело только пламя его собственного сердца.
All the elderly, respectable and plump was driven to the southern direction.
Всех престарелых, респектабельных и полноватых увезли в Южном направлении.
The proposal to increase the level of the contingency fund was driven by the experience of recent years.
Предложение об увеличении объема резервного фонда вызвано опытом недавних лет.
And breaking the bonds he was driven by the demon into the deserts.
Но он разрывал узы и был гоним бесом в пустыни.
The rise in the CPI annual rate was driven primarily by increased inflationary pressures from food prices as a result of a modest crop of vegetables and potatoes in 2013.
Увеличение годового уровня ИПЦ было обусловлено, в основном, усилением инфляционного давления со стороны цен на продовольственные продукты в связи с низким урожаем овощей и картофеля в 2013 году.
The increase was driven mainly by the Country Office in Colombia, which maintains the highest programme delivery worldwide, particularly through its activities in the field of alternative development.
Это увеличение обусловлено главным образом деятельностью странового отделения в Колумбии, которое сохраняет самый высокий в мире темп осуществления программ, в частности благодаря своим мероприятиям в области альтернативного развития.
This was driven by lower average selling prices of steel,
Это было обусловлено снижением средней цены реализации металлопродукции,
The negative rating action was driven by the rating downgrade of its parent bank,
Негативное рейтинговое действие было вызвано снижением рейтинга материнского банка,
While this was down 9% year-on-year as expected, the decrease was driven mainly by lower realised prices
Это было обусловлено, в основном, более низкими ценами реализации
The expansion of merchandise exports to Russia was driven by increases in exports of natural gas,
Расширение товарного экспорта в Россию было обусловлено увеличением экспорта природного газа,
The change of the outlook to negative on Halyk's ratings was driven by the agency's expectation that strong financial metrics of the bank may be pressured by adverse market conditions.
Изменение прогноза на негативный по рейтингам Народного банка было вызвано ожиданиями агентства, что ухудшение рыночных условий будет оказывать давление на сильные кредитные метрики банка.
Its project was driven by the unprecedented scale of housing development that unfolded in the 1960s
Ее проектирование было обусловлено небывалым по масштабам жилищным строительством, развернувшимся в 1960-
This was driven by strong productivity gains in Oceania,
Это обусловлено значительным ростом производительности труда в Океании,
Dunmore was driven from an island in Chesapeake Bay that summer,
Тем летом Данмор был изгнан с острова в заливе Чесапик,
The outlook change was driven by"deteriorated monetary conditions"
Изменение прогноза было вызвано" ухудшением кредитных условий"
The fall in total inflation at the beginning of 2018 was driven primarily by the prices of unprocessed food and energy.
Падение уровня общей инфляции в начале 2018 года было обусловлено, в первую очередь, ценами на полуфабрикаты и энергоресурсы.
The moderator summed up by saying that gender inequality was driven by multiple factors
Подводя итог дискуссии, ведущий отмечает, что гендерное неравенство обусловлено целым рядом факторов,
one car was driven from Paris to Nice
один автомобиль проехал из Парижа в Ниццу
Cardinal Aleman was driven from Bologna by the rival Canedoli family in 1428,
В 1428 г. кардинал д' Альман был изгнан из Болоньи соперничающей семьей Канедоли,
Результатов: 236, Время: 0.0868

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский