WAS STILL - перевод на Русском

[wɒz stil]
[wɒz stil]
был еще
was still
was even
was just
he was yet
was further
there was also
was back
was too
по-прежнему является
continues to be
is still
still represents
continues to constitute
continues to serve
continues to represent
still constitutes
по-прежнему был
was still
continued to be
has remained
still had
по-прежнему находится
is still
continues to be
still reside
still lies
все еще является
is still
still represent
попрежнему является
continues to be
is still
continues to constitute
remains to be
continues to represent
попрежнему находится
is still
continues to be
continues to host
до сих пор находится
is still
is still being
все равно был
was still

Примеры использования Was still на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Your brother was still alive.
Ваш брат был еще жив.
The fifth case was still pending.
Пятый случай все еще находится на рассмотрении.
Likewise, article 9 of the Constitution was still under consideration by the relevant parliamentary committees.
Аналогичным образом, статья 9 Конституции по-прежнему находится на рассмотрении в соответствующих парламентских комитетах.
The climate was still mild and equable;
Климат по-прежнему был мягким и ровным;
Immigration was still a good thing for France.
Иммиграция по-прежнему является для Франции благоприятной возможностью.
It was still in a tuning phase.
Он до сих пор находится в стадии доводки.
The market for organic products was still relatively small, but growing rapidly.
Рынок для биологически чистой продукции попрежнему является относительно узким, но он быстро расширяется.
My father was still alive.
Мой отец был еще жив.
That case was still pending.
Это дело попрежнему находится на стадии рассмотрения.
Lebanon was still in the process of examining
Ливан по-прежнему находится на стадии рассмотрения
However, the matter was still under discussion.
Вопрос об этом, однако, все еще находится на стадии рассмотрения.
Immigration by those who qualified under the rules in force was still fairly substantial.
Иммиграция в соответствии с действующими правилами по-прежнему является довольно значительной.
Unfortunately, it was still under discussion in the Diet.
К сожалению, он до сих пор находится в стадии обсуждения.
But I was still happy because it was your birthday.
Но я все равно был счастлив, потому что это был твой День Рождения.
While David was still alive.
Пока Дэвид был еще жив.
One such case was still pending in Nairobi at the end of 2013.
Одно такое дело попрежнему находится на стадии рассмотрения в Найроби по состоянию на 2013 год.
The Institute was still in a delicate situation.
Институт по-прежнему находится в уязвимом положении.
She commented that civil society in the region was still weak.
Она отметила, что в данном регионе гражданское общество попрежнему является слабым.
Mr. Khalid was still in Pakistan.
г-н Халид все еще находится в Пакистане.
However, the digital divide was still a major challenge.
Тем не менее разрыв в использовании компьютерных технологий по-прежнему является крупной проблемой.
Результатов: 2301, Время: 0.0672

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский