we triedwe have endeavouredwe did our bestwe have soughtwe made surewe attempted
Примеры использования
We have sought
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In addressing Georgia's economic development, we have sought to ensure that we do so in accordance with safe environmental practices.
Решая задачу экономического развития Грузии, мы стремились делать это безопасными экологическими методами.
As suggested by the World Bank in its publication entitled Partnership for Sustainable Growth, we have sought to promote.
Как предлагает Всемирный банк в своей публикации, озаглавленной" Партнерство в интересах устойчивого роста"( Partnership for Sustainable Growth), мы стремимся содействовать.
We have sought to advance the discussions within the Council on an issue to which we have always accorded high priority:
Мы стремились содействовать обсуждению в Совете вопроса, которому мы всегда придавали первоочередное значение:
also the way in which we have sought to overcome them.
следуя которым мы стремимся преодолеть их.
With respect to prevention and education, we have sought to target specific high-risk groups,
Что касается профилактики и просвещения, мы стремились охватить конкретные группы особого риска,
We have sought to ensure that all the French-speaking countries take part in every stage in the preparation,
Мы стремились обеспечить участие всех франкоязычных стран на всех этапах подготовки,
We have sought to achieve peace through war in which the powerful tried to impose their will, as in the two notorious
Мы стремились достичь мира посредством ведения войны, в ходе которой сильные стремились навязать свою волю,
Where crises are prolonged, we have sought to ensure that Resident Coordinators have appropriate leadership profiles.
В случаях затянувшегося кризиса мы стремились обеспечивать, чтобы координаторы- резиденты обладали надлежащими навыками руководящей работы.
We have sought, with other CSCE partners, to strengthen commitments
Мы стремились вместе с другими партнерами СБСЕ укрепить приверженность в таких областях,
We have sought to consolidate existing entities wherever necessary,
Мы стремились к объединению существующих структур там,
Because we have sought to improve the degree of comfort of our employees, provide them with a new quality experience, managing efficient systems
Потому что мы стремились создать более благоприятные условия работы для наших сотрудников, дать им возможность приобрести новый опыт,
We have sought to develop a new international law to give effect to the principle of sustainable development.
Мы стремились к разработке нового международного права с тем, чтобы ввести в действие принцип устойчивого развития.
In accordance with the guidelines for preparing periodic reports, we have sought to keep the report as short as possible.
В соответствии с указаниями относительно подготовки периодических докладов, мы стремились сделать доклад как можно более кратким.
In drafting the report, we have sought to adhere to the Committee's requirements as prescribed in the UN Manual on Human Rights Reporting.
При подготовке доклада мы старались придерживаться установленных Комитетом требований, которые содержатся в Руководстве Организации Объединенных Наций о представлении докладов по правам человека.
As in previous years, we have sought to produce a draft resolution that will again be adopted without a vote.
Как и в течение прошлых лет, мы старались составить такой проект резолюции, который снова будет принят без голосования.
At the same time, we have also come to recognize that the very foundation on which we have sought to build our nation has been shaky and weak.
В то же время мы также осознали, что основы, на которых мы пытались строить наше государство, были шаткими и слабыми.
To that end, we have sought support from our development partners in order to build the capacity of the Ministry of Mines and Mineral Resources.
В этой связи мы заручились поддержкой своих партнеров по развитию в целях наращивания потенциала министерства минеральных ресурсов.
We have sought ways of enhancing cooperation
Мы стремились изыскивать пути укрепления сотрудничества
Throughout Malaysia's tenure, we have sought to promote a constructive and pragmatic,
В течение всего срока членства Малайзии в Совете мы стремились продвигать конструктивный
We have sought legal advice on this from the Office of Legal Affairs which has been shared with the Permanent Mission of Cuba.
В этой связи мы запросили у Управления по правовым вопросам юридическое заключение, которое было доведено до сведения Постоянного представительства Кубы.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文