WERE ACCEPTABLE - перевод на Русском

[w3ːr ək'septəbl]
[w3ːr ək'septəbl]
приемлемы
acceptable
accepted
appropriate
are suitable
reasonable
admissible
agreeable
affordable
satisfactory
являются приемлемыми
are acceptable
are admissible
are eligible
are accepted
are appropriate
are suitable
were satisfactory
is affordable
принимаются
are
are being taken
taken
are accepted
were adopted
have been taken
accepted
shall be taken
shall be adopted
shall be made
допустимы
are permissible
are acceptable
are admissible
are permitted
are allowed
valid
приемлемыми
acceptable
admissible
appropriate
accepted
suitable
eligible
reasonable
affordable
satisfactory
viable
приемлемые
acceptable
suitable
appropriate
reasonable
admissible
accepted
eligible
affordable
viable
satisfactory
приемлемых
acceptable
suitable
appropriate
admissible
eligible
reasonable
accepted
affordable
sustainable
viable
является приемлемым
was acceptable
is admissible
is appropriate
is accepted
is satisfactory
is eligible

Примеры использования Were acceptable на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
response times were acceptable.
время реакции системы было приемлемым.
unprofitable to do that with the smaller sizes were acceptable;
невыгодно делать то, что при меньших размерах было приемлемым;
In general, more than 80 per cent of the results were acceptable for most ions.
В целом более 80% полученных результатов были приемлемыми для большинства ионов.
Based on the general target accuracy of± 20%, 74% of the results were acceptable.
В пределах общей требуемой точности в размере± 20% 74% результатов оказались приемлемыми.
False Alerts: number of images reported by the moderator that were acceptable.
Ложные тревоги: количество изображений, о которых сообщил модератор, но которые являлись пригодными.
The conclusions were acceptable insofar as they served as a guideline
Выводы приемлемы лишь в той степени, в которой они представляют собой руководство
Sections C and D were acceptable, although the latter, in particular,
Разделы С и D являются приемлемыми, хотя последний из них, в частности,
It was suggested that conditional interpretative declarations could be considered as interpretative declarations if the interpretations contained therein were acceptable.
Была высказана мысль о том, что условные заявления о толковании можно считать заявлениями о толковании, если содержащиеся в них толкования приемлемы.
The findings of the judge's formal interrogation were acceptable as evidence but those of informal police inquiries were not.
Протоколы проведенного судьей официального допроса принимаются в качестве доказательств, а протоколы неофициального полицейского расследования- нет.
The rules in the draft articles were acceptable, in that they established reasonable restrictions.
Предлагаемые в проекте статей правила являются приемлемыми в том смысле, что они устанавливают разумные ограничения.
The representative of CEFIC said that these new provisions for testing chemical compatibility were acceptable to the chemical industry.
Представитель ЕСФХП указал, что эти новые положения, касающиеся доказательства химической совместимости, приемлемы для химической промышленности.
References to Charter provisions were acceptable in any documents or decisions of United Nations bodies or agencies.
Любые ссылки на положения Устава допустимы в любых документах или решениях органов или учреждений Организации Объединенных Наций.
the universal periodic review mechanism were acceptable platforms to address the issue of human rights objectively
механизм универсального периодического обзора являются приемлемыми платформами для решения проблем в области прав человека объективно
he would take it that the arrangements he had described were acceptable to the Committee.
возражений он будет считать, что указанные меры приемлемы для Комитета.
The Chairman said he took it that the suggestions by the representatives of Spain and Canada were acceptable.
Председатель говорит, что, как он понимает, предложения представителей Испании и Канады принимаются.
While some changes were acceptable, Switzerland would prefer to see the recommendations adopted as they stood.
Хотя некоторые изменения допустимы, Швейцария предпочла бы, чтобы рекомендации были приняты в том виде, в каком они были сформулированы.
If he heard no objection, he would take it that the arrangements just described were acceptable to the Committee.
Что в случае отсутствия возражений он будет считать, что изложенные им соображения являются приемлемыми для Комитета.
It was often unclear in practice which reservations were acceptable and what effect objections had on them.
В практическом плане часто бывает неясно, какие оговорки приемлемы и как на них влияют возражения.
The drafting changes were acceptable to the Executive Chairman and, after preparation of a final text, the joint statement was signed by the Deputy Prime Minister
Исполнительный председатель признал редакционные изменения приемлемыми, и после подготовки окончательного текста совместное заявление было подписано заместителем премьер-министра
on the other hand, provided a sound basis for discussion and were acceptable.
предложения Соединенного Королевства создают надежную основу для дискуссий и являются приемлемыми.
Результатов: 202, Время: 0.071

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский