WERE DECLINING - перевод на Русском

[w3ːr di'klainiŋ]
[w3ːr di'klainiŋ]
сокращаются
are reduced
are declining
are decreasing
are shrinking
have decreased
contract
diminishing
falling
have declined
are dwindling
снижаются
are reduced
decline
decrease
are falling
drop
are diminishing
has fallen
уменьшается
decreases
is reduced
diminishes
declining
falls
less
shrinking
drops
сокращение
reduction
decrease
decline
contraction
abbreviation
drop
reducing
cuts
downsizing
shrinking
снижение
reduction
decline
decrease
fall
drop
mitigation
reducing
lower
lowering
cuts
сокращается
is reduced
decreases
is declining
has declined
is shrinking
shortened
is falling
is diminishing
contracts
reduction
снижались
declined
decreased
fell
dropped
were reduced
уменьшаются
decrease
reduced
diminish
are declining
fall
shrink
have declined
lessen

Примеры использования Were declining на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
its performances in Formula One were declining.
его исполнения в Формуле- 1 были отклонены.
IPCC reported that observational networks were declining in many parts of the world
МГИК сообщила о том, что во многих районах мира сокращаются сети наблюдения
Participants noted that deep-sea catches were declining in some areas and it was opined that expansion of bottom fishing into deeper waters was unlikely owing to a variety of factors,
Участники отметили, что в некоторых районах глубоководные уловы сокращаются, и прозвучало мнение о том, что экспансия донного промысла в более глубоководные районы маловероятна ввиду целого ряда факторов,
fertility rates were declining in many countries, but population increase was creating unprecedented pressures on the social infrastructure.
показатели фертильности во многих странах снижаются, однако прирост населения оказывает беспрецедентное давление на социальную инфраструктуру.
AIDS-related deaths were declining in most regions, they were rising in Eastern Europe
связанных со СПИДом, уменьшается в большинстве регионов, их рост отмечается в Восточной Европе
on population size and trends in the ACAP database identified five populations representing sizeable proportions(>10% of the global total) that were declining rapidly(>3% per annum),
тенденциям изменения популяций позволило идентифицировать пять популяций, составляющих значительную долю(> 10% общемировых), которые быстро сокращаются(> 3% в год)
reported that malaria morbidity and mortality rates were declining in the country.
в стране отмечается снижение показателей заболеваемости малярией и смертности от нее.
honour their Charter obligations, the resources available to the specialized agencies were declining and budgetary discipline was a necessary way of life.
поэтому объем имеющихся в распоряжении специализированных учреждений ресурсов уменьшается и бюджетная дисциплина становится нормой жизни.
which had increased substantially between 1990 and 1994, were declining and were expected to be around $1.5 billion in 1996 para. 6.
которые существенно возросли в период с 1990 по 1994 год, сокращаются и должны составить приблизительно 1, 5 млрд. долл. США в 1996 году пункт 6.
whereas core resources, the bedrock of operational activities, were declining.
являющихся основным источником обеспечения оперативной деятельности, уменьшается.
A hypothetical example would be if exports were declining due to the high value of the Canadian dollar,
Одним из гипотетических примеров может служить следующее: если экспорт сокращается вследствие высокого обменного курса канадского доллара,
it appeared that owing to donor fatigue, contributions for the care of refugees were declining, an alarming development in view of the fact that the victims of refugee crises were overwhelmingly children and women.
из-за" донорской усталости" взносы на помощь беженцам уменьшаются, и это вызывает тревогу с учетом того, что жертвами кризисов, затрагивающих беженцев, в подавляющей степени являются дети и женщины.
The cases of extrajudicial rendition were declining, while a growing number of States parties had incorporated the provisions of article 1 of the Convention in their national legislation and submitted communications pursuant to article 22.
Количество случаев, связанных с чрезвычайной выдачей, сокращается, а число государств- участников, включивших статью 1 Конвенции в свое национальное законодательство и представивших сообщения согласно статье 22,- увеличивается.
even while productivity was steadily increasing, average real wages were declining, a stark indicator not only of a worsening income distribution
Египет, в последние семь лет средняя реальная заработная плата снижалась даже несмотря на стабильный рост производительности труда, что служит наглядным свидетельством
Observers noted that the camp populations were declining more slowly than in 2010,
Наблюдатели отметили, что численность населения в лагерях сокращалась медленнее, чем в 2010 году,
to the economic viability for example was often cited as a social benefit when in fact employment levels were declining and would continue to do so due to further rationalization.
которую играет лесное хозяйство в области обеспечения занятости и жизнеспособности экономики, в то время, как на самом деле уровень занятости снижается и будет продолжать уменьшаться ввиду дальнейшей рационализации производства.
Sazka's contributions to sports associations and organisations were declining from 2005 to 2008 despite growing their betting and lottery revenues, as evidenced by Sazka's published corporate data.
поступление средств спортивным ассоциациям и организациям сократилось, что доказывают и данные, опубликованные самой компанией Sazkа.
his mission to WTO(A/HRC/10/5/Add.2), this was perhaps a convenient solution so long as the prices of basic food commodities remained stable or were declining.
ВТО( A/ HRC/ 10/ 5/ Add. 2), пока цены на основные продовольственные товары оставались стабильными или снижались, это было, пожалуй, удобное решение.
Mr. Wilmot(Ghana) expressed concern that core resources for United Nations funds and programmes were declining and that inadequate resources would compel the development agencies to stretch their originally planned three-year programmes into longer time-frames,
Г-н УИЛМОТ( Гана) выражает тревогу в связи с тем, что основные ресурсы, выделяемые для фондов и программ Организации Объединенных Наций, сокращаются и что нехватка ресурсов заставит учреждения, занимающиеся развитием, увеличить сроки своих первоначально планируемых на три года программ,
the prices of which were declining.
цены на которые снижаются.
Результатов: 55, Время: 0.073

Were declining на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский