WERE HANDED - перевод на Русском

[w3ːr 'hændid]
[w3ːr 'hændid]
были вручены
were awarded
were presented
received
were given
were handed
were delivered to
were granted to
have been served
were conferred
были переданы
were transferred to
have been transferred to
were handed over to
were referred to
were given to
were transmitted to
to
were submitted to
be allocated to
had been transmitted
были сданы
were put
surrendered
have been handed over
had been submitted
were deposited
were completed
were handed over
were taken
were given
were delivered
на руки
on your hands
up
in his arms
hold
to his
on my lap
были розданы
were distributed
were given
were handed out

Примеры использования Were handed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In particular, how much was in their actual salary and how much money they were handed each month(including bonuses,
В частности, исследователь спрашивала их о том, какова их зарплата в полиции, сколько денег ежемесячно они получали на руки( включая премии,
At the same time on behalf of ICOM Kazakhstan all participants were handed the diplomas"ИКОМ Қазақстанның үздігі.
А также грамоты« Лучший ИКОМ Казахстана» были вручены всем участникам от имени ИКОМ Казахстана.
The notice particularly mentioned that", 000 were handed to Manoushak Petrossian- for the construction of the Goris-Stepanakert road.
В заметке, в частности, отмечалось:" Манушак Петросян были вручены 10 тысяч долларов на строительство дороги Горис- Степанакерт.
rural postmen were handed bicycles, the press service of"Kazpost" JSC reported.
обслуживающим пригородные районы, были вручены велосипеды, сообщает пресс-служба АО« Казпочта».
to owners of the first places were handed over also cups.
обладателям первых мест были вручены еще и кубки.
Mike Rutherford were handed a CD of the Stiltskin album The Mind's Eye from Virgin Records executives.
Майку Резерфорду был передан компакт-диск Stiltskin альбом« The Mind' s Eye» от руководителей Virgin Records.
weapons brought back by a UTO group from Afghanistan in 1998 were handed in.
вооружений, возвращенных в страну из Афганистана одной из групп ОТО в 1998 году, не была сдана.
The majority of the antiquities were handed by the poet's relatives to the archive funds of Almaty city.
Большинство реликвий передано родственниками поэта в архивные фонды города Алматы.
Before the gifts were handed to the children, the organizers ensured their entertainment through songs and dances.
Прежде чем вручить подарки, организаторы посредством песен и танцев создали для малышей праздничную атмосферу.
Party membership cards were handed by the Chairman of the Council of RPA Shirak territorial organization Sahak Minasyan,
Членские билеты вручил Председатель территориального Совета РПА Ширака Саак Минасян,
the servant forward and watched as the small cups were handed about to his staff.
граф махнул слуге рукой и смотрел, как тот разносит офицерам его штаба рюмки.
Some 2,100 weapons of various types and more than 4,000 rounds of ammunition were handed over to UNAVEM III by the quartered personnel.
Расквартированный персонал передал КМООНА III примерно 2100 единиц оружия различного вида и более 4000 единиц боеприпасов.
30 executions were carried out and 55 death sentences were handed down.
в 1997 году было проведено 30 казней и вынесено 55 смертных приговоров.
Riddles of Ishtar were three symbolic objects that were handed to a Babylonian who wished to become a Chaldean.
Загадки Иштар представляли собой три символических объекта, которые вручались вавилонянину, пожелавшему стать халдеем богини.
In accordance with this decree, war veterans were handed cash rewards and holiday gifts in a solemn atmosphere.
В соответствии с этим указом участникам войны в торжественной обстановке вручены денежные вознаграждения и праздничные подарки.
The keys to the laboratory were handed to the Acting Governor of the Omsk Oblast, Alexander Burkov, by Oleg Belyavsky, General Director of the Gazprom Neft Omsk Refinery.
Ключи от лаборатории врио губернатора Омской области Александру Буркову передал генеральный директор Омского НПЗ Олег Белявский.
international conferences conducted inside or outside Yemen and were handed to researchers and media.
проходивших в Йемене и за его пределами, и раздавались исследователям и представителям средств массовой информации.
In paragraph 3(b) the Committee kept the period of 7 consecutive days from the time when the goods were handed over.
Комитет решил сохранить в пункте 3 b срок в семь последовательных дней с момента сдачи груза.
many incidents were handed down from generation to generation
многие связанные с ним инциденты передавались из поколения в поколение
where certificates and thanks you letter were handed them.
где им вручили сертификаты и благодарственные письма.
Результатов: 67, Время: 0.0945

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский