WERE SHOWING - перевод на Русском

[w3ːr 'ʃəʊiŋ]
[w3ːr 'ʃəʊiŋ]
показывали
showed
indicated
demonstrated
have revealed
testified
displayed
проявляют
show
have
exhibit
display
demonstrate
manifest
take
express
exercise
демонстрируют
demonstrate
show
exhibit
display
illustrate
showcase
показывают
show
indicate
demonstrate
suggest
reveal
illustrate
prove
display
показывал
showed
indicated
displayed
demonstrated
proved
revealed
показывала
showed
demonstrated
displayed
proven
revealed
indicated
свидетельствует
shows
indicates
demonstrates
presents
reflects
suggests
evidenced
reveals
illustrates
testifies

Примеры использования Were showing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You were showing her, in your way, that you love her and that you wanted to protect her.
Ты по-своему показывал ей, что любишь ее и хочешь ее защитить.
So, in each of those precincts, there was a seven-point swing… sometimes more… from what the polls were showing?
Итак, на каждом из этих участков было отклонение в 7 пунктов… иногда больше… от того, что показывали опросы?
individuals were showing a real commitment to the identification process.
люди проявляют действительную приверженность процессу идентификации.
Yeah Meant to ask… Did I hear you were showing a movie this morning on the first day of school?
Кстати, хочу спросить, я кое-что слышала, ты что, показывала фильм этим утром, в первый учебный день?
and over 3,600 were showing the film in 3D.
и более 3600 показывали фильм в 3D.
Well, I couldn't hear it because you were showing me the bad side of your face.
Ну, я не услышала его, потому что ты показывала мне плохую сторону своего лица.
the total lack of shyness about what they were showing the camera was so confusing for me.
полное отсутствие скромности по поводу того, что они показывали камерам, очень сильно смутили меня.
It was as if the lake were showing off his character, the Khamar-Duban mountains flashing- dangerous with their enticing beauty.
Озеро словно решило показать свой характер, зажигая молнии над Хамар- Дабаном, опасные своей притягательной красотой.
Only three Latin American countries were showing moderate signs of growth,
Лишь трем латиноамериканским странам удается показать умеренные темпы прироста,
Then there's a discussion how correct we were showing this or that leader, have we showed the highlights of the race- start,
Затем обсуждается насколько правильно мы показали того или иного лидера, показали ли мы важную картинку- старт,
The Executive Director noted that United Nations organizations were showing greater interest in and support for sustainable procurement.
Директор- исполнитель отметила, что организации системы Организации Объединенных Наций демонстрировали бóльшую заинтересованность в стабильной закупочной деятельности и поддержку соответствующих мероприятий.
his disciples came up to him, and were showing him the building of the temple.
к нему подошли его ученики, чтобы показать ему здания храма.
As a result of gender training programmes, the media were showing greater interest in women's issues and children's rights.
В результате осуществления программ подготовки по гендерным вопросам средства массовой информации стали проявлять больший интерес к вопросам женской проблематики и к проблемам прав детей.
Whatever their imperfections, the tribunals were showing that there was such a thing as international criminal justice,
При всех своих недостатках эти трибуналы продемонстрировали, что существует международное уголовное правосудие,
Since studies were showing that many murders of women were the result of domestic violence,
Так как, согласно исследованиям, многие убийства женщин происходят на почве бытового насилия,
While there were some economic indicators that were showing an improvement, those were mostly related to the financial sector,
Хотя некоторые экономические показатели указывают на улучшение положения, большинство из них относится к финансовому сектору
During nearly an hour they were showing the visitors 7 unique theatrical scenes
За 60- минутное выступление они представили зрителям 7 неповторимых театрализованных сюжетов
In addition, he indicated that the level I and level II monitoring programmes were showing promising results.
Кроме того, он отметил, что программы мониторинга на уровне I и уровне II характеризуются перспективными результатами.
From November, 7th till December, 20th, 1893 in the hotel"France"(Odessa) those two films were showing.
С 7 ноября по 20 декабря 1893 года в гостинице« Франция»( Одесса) демонстрировались эти две ленты.
it was noted that unsaturated HFCs/HCFCs(HFOs) were showing improved thermal efficiency when compared with other, competing alternatives.
ненасыщенные ГФУ/ ГХФУ( ГФО) характеризуются более высокими показателями термического КПД по сравнению с другими конкурирующими альтернативами.
Результатов: 64, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский