WHICH PRESENTED - перевод на Русском

[witʃ pri'zentid]
[witʃ pri'zentid]
которая представила
which had submitted
which presented
which provided
who introduced
that represented
в котором изложены
which sets out
which contained
which outlines
which lays down
which described
which presents
which spells out
в котором содержится
which contains
which provides
which includes
which set out
which presents
который представил
who introduced
who presented
who provided
who submitted
who represented
которые представили
who provided
that have submitted
who presented
that had reported
who introduced
who represented
who made
который представляет
which represents
which provides
which presents
that constitutes
who submits
which poses
which features

Примеры использования Which presented на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The translation, which presented the Rubaiyat as a Sufi poem,
Перевод, который представлял рубайаты как суфийскую поэму,
Braddon also founded Belgravia magazine(1866), which presented readers with serialised sensation novels,
Браддон также основала журнал« Белгравия» в 1866 году, который представлял читателям романы, стихи,
KTM, which presented for the first time an official team organized around its ACE Heinz Kinigadner,
KTM, которые представлены в первый раз, официальная команда организована вокруг его современный Хайнц ACE,
The Chair drew the Committee's attention to document ECE/CEP/AC.13/2012/5, which presented a comprehensive account of the relevant discussions and outcomes of both activities.
Председатель обратил внимание Комитета на документ ECE/ CEP/ AC. 13/ 2012/ 5, в котором изложен полный отчет о проведении соответствующих дискуссий и итогах проведения этих двух мероприятий.
After the end of voting the deputies considered the annual programme of the activity of the RA Control Chamber for 2015, which presented the member of the Chamber Lilit Gevorgyan.
Далее депутаты НС обсудили годовую программу деятельности Контрольной палаты РА на 2015 г., которую представила член палаты Л. Геворкян.
The recommendations and findings of the mission were incorporated in the United Nations report on the human consequences of the Chernobyl nuclear accident, which presented a strategy for recovery.
Рекомендации и выводы миссии включены в доклад Организации Объединенных Наций о последствиях для людей, связанных с аварией на Чернобыльской атомной станции, в котором изложена стратегия проведения восстановительных работ.
Between the muscular bundles there was a small number of collagen fibers with single elastic fibers, which presented a framework of the muscular layer Figure 1(a).
Между мышечными пучками располагается небольшое количество коллагеновых волокон с единичными эластическими волокнами, которые представляют собой каркас мышечного слоя рис.
The seminar resulted in a policy-oriented publication which presented the contributions of leading experts from national governments, academia, business
Результатом семинара стала ориентированная на политику публикация, в которой были представлены материалы ведущих экспертов из правительств стран,
The Inter-agency and Expert Group prepared the Millennium Development Goals Report 2013, which presented the annual assessment of global progress towards the Millennium Development Goals.
Межучрежденческая группа экспертов подготовила Доклад о целях развития тысячелетия за 2013 год, в котором представлена ежегодная оценка глобального прогресса на пути к достижению Целей развития тысячелетия.
Of service 170. ICSC had before it a document by its secretariat which presented an overall profile of the National Professional Officers(NPOs) category
КМГС имела в своем распоряжении документ, который был подготовлен ее секретариатом и в котором представлен общий обзор категории национальных сотрудников- специалистов( НСС)
RESEARCH INTO AND EXPERIENCE WITH MITIGATION MEASURES 6.1 Mr Baker introduced WG-IMAF-11/13 which presented key outcomes of the Fourth Meeting of ACAP's SBWG 22 to 24 August 2011.
Бейкер представил документ WG- IMAF- 11/ 13, в котором представлены ключевые результаты Четвертого совещания SBWG ACAP 22- 24 августа 2011 г.
On entry into the settlement of athletes met beauties in the Kazakh national suits which presented national entertainments,
На въезде в поселок спортсменов встретили красавицы в казахских народных костюмах, которые преподнесли национальные угощения,
The event also hosted a presentation of the Republic of projects in various sectors, which presented promising areas of development of trade-economic relations in industry, tourism, crafts.
В рамках мероприятия также состоялась презентация проектов республики в различных отраслях, в котором были представлены перспективные направления развития торгово- экономических отношений в промышленности, туризме, народных промыслах.
The 2011 Economic Development in Africa report, which presented new stylized facts on the state of manufacturing in Africa.
Доклад" Экономическое развитие в Африке" 2011 года, в котором представлены новые стилизованные факты о состоянии промышленного производства в Африке.
Synthesis of photography and panting, which presented in this exhibition demonstrates the idea of combination of traditional methods of expression with the newest ones.
Синтез фотографии и живописи, которые были представлены на данной выставке, представляет собой наглядную идею переплетения традиционных средств выражения с новейшими.
In different areas of the resort located 82 restaurants, which presented very different cuisine,
В разных районах курорта расположены 82 ресторана, в которых представлена самая разная кухня:
Most impressive was the tour of the Museum of rare books, which presented a unique vintage
Самой впечатляющей была экскурсия в музей редких книг, где были продемонстрированы уникальные старинные,
The participants delivered reports, which presented the results of the EITI implementation in their countries,
Участники выступили с докладами, где презентовали результаты реализации ИПДО в их странах,
The championship was attended by teams from 50 universities of the country, which presented more than 100 startup projects.
В чемпионате приняли участие команды из 50 ВУЗов страны, которые презентовали более 100 стартап- проектов.
had to adapt its policies and legislation accordingly, which presented a considerable challenge.
которому приходится вносить соответствующие изменения в свою политику и законодательство, что представляет собой непростую задачу.
Результатов: 119, Время: 0.0607

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский