WILL BLESS - перевод на Русском

[wil bles]
[wil bles]
благословит
bless
may god bless
благословлю
will bless
shall bless
благословят
bless

Примеры использования Will bless на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
God will bless according to your faithfulness;
Бог благословляет тебя соответственно твоей верности.
I will bless the table.
Yahweh will bless his people with peace.
миром народ свой благословляет.
And I will bless you for it every day!
И я буду Благословлять вас за нее каждый день!
Lady, they will bless your name.
ваше имя будет благословенно.
Pick up the icon, which will bless.
Возьмите в руки икону, которой будете благословлять.
He said,"Please bring them to me, and I will bless them.".
Тогда он сказал: подведи их ко мне, я благословлю их.
They're playing music so that I will bless them with food.
Они играют музыку, чтобы я ниспослал им еду.
I hope and I am confident that the Lord will bless your foundation and will increase your initiatives
Надеюсь и уверена, что Господь благословит Ваш фонд и умножит Ваши начинания,
He will bless good doctors,
Он благословит хороших врачей,
As lord ofthese lands, I will bless this marriage by taking the bride into my bed on the first night of her union.
Как повелитель этих земель я благословлю сей брак, приняв невесту в своей кровати в первую ночь их союза.
The LORD Almighty will bless them, saying,'Blessed be Egypt my people,
Которую благословит Господь Саваоф, говоря: благословен народ Мой- Египтяне,
And I will bless her, and give thee a son also of her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations; kings of people shall be of her.
Я благословлю ее и дам тебе от нее сына; благословлю ее, и произойдут от нее народы, и цари народов произойдут от нее.
Mary will bless those who help at the diffusion as she absolutely wants this passed on to all of the people.
Мария благословит тех, кто помогает в распространении, так как она безусловно хочет, чтобы Ее слова были переданы всем людям.
Tsarina has told:« This Anthony only will bless you on business, and itself will depart in eternal rest.
Царица же сказала:« Этот Антоний только благословит вас на дело, а сам отойдет в вечный покой.
And I will bless her, and give thee a son also of her: yea, I will bless her, and she shall be a mother of nations;
Я благословлю ее и дам тебе от нее сына; благословлю ее, и произойдут от нее народы.
left alone at home with his girlfriend, will bless you!
оставшийся дома один со своей подружкой, благословит Вас!
For I am with thee, and will bless thee, and multiply thy seed for My servant Abraham"s sake.".
Ибо Я съ тобою; и благословлю тебя; и умножу потомство твое, ради Авраама, раба Моего.
Israel is to be the people through whom the creator will bless his creation once more.'[5].
Израилю надлежало стать народом, посредством которого Создатель еще раз благословит Свое творение”. 5.
behold, I will bless thee forever;
ты совершил сие с такой неутомимостью, вот, Я благословлю тебя навеки;
Результатов: 81, Время: 0.0832

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский