WILL BLESS in Turkish translation

[wil bles]
[wil bles]
kutsasın
to bless
blessing
of consecration
hallow
korusun
to protect
to keep
to save
to preserve
maintain
defend
guard
to cover
safekeeping
to safeguard
kutsar
blesses
in return
razı olsun
settle for
be willing
for consenting
kutsayacağım
to bless
blessing
of consecration
hallow
kutsayacak
to bless
blessing
of consecration
hallow
kutsamazsa
to bless
blessing
of consecration
hallow
kutsal
holy
sacred
divine
heavenly
celestial
solemn
blessed
hallowed

Examples of using Will bless in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The priest will bless the house so I have to make diples.
Sonra yeni evi kutsamak için peder gelecek bu yüzden hamur tatlısı yapmalıyım.
Soon theokoles will honor the gods with blood, They turn will bless us with endless rain.
Birazdan Theokoles Tanrıları kanla onurlandıracak onlar da bizi yağmurla kutsayacak.
So the Mountain God will bless us.
Böylece Dağ tanrıları bizi kutsamış olacaklar.
The rosy glow of dawn will bless us.
Şafağın parlak kızıllığı bizi kutsayacak.
I will bless myself.
Ben kendimi kutsarım.
The Buddha will bless you!
Buda seni kutsayacak!
Well, maybe you will bless us by having your wedding here someday.
Belki bir gün sen de düğününü burada yapar ve bizi mutlu edersin.
The Goddess will bless everyone.
Tanrıça herkesi kutsayacak.
As many as the Lord will bless us with.
Tanrı bize ne kadar bahşederse.
And now the Mother of God will bless everyone.
Şimdi de Meryem Ana herkesi kutsayacak.
These are nice fat ones, for this the archbishop will bless you.
Bunlar için psikopos seni takdis edecek.
And now the Mother of God will bless everyone.
Şimdi Meryem ana herkesi kutsayacak.
When you look upon life with a smile It will bless you.
Hayata gülümseyerek bakarsan O da sana mutluluk verir.
Your wedding will bless the voyage to Troy.
Düğünün Truva seferini kutsayacak.
I hope that you in heaven, will bless me and your sword!
Umarım cennetten seyredip… beni kılıcınla kutsarsın!
Go and tell the others. God will bless you.
Ötekilere söyle.- Tanrı seni kutsayacak.
The Lord will bless her.
Efendimiz onu kutsayacaktır.
He will bless those who fear Yahweh, both small and great.
Küçük, büyük, Kendisinden korkan herkesi kutsayacak.
And the man said,"Oh, and then God will bless me?
Adam'' Tanrı o zaman beni kutsayacak mı?'' demiş?
Lord Krishna will bless you.
Lord Krishna sizi kutsayacak.
Results: 79, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish