WILL CEASE - перевод на Русском

[wil siːs]
[wil siːs]
перестанет
stops
cease
no longer
anymore
прекратит
stops
will cease
would cease
end
discontinue
shall cease
will terminate
halts
abandons
отзвучит
will cease
resounds
прекращения
ending
termination
cessation
cease
terminating
halting
stopping
discontinuation
suspension
closure
перестанут
stop
no longer
cease
прекратят
stop
cease
end
quit
terminate
will discontinue
прекратим
stop
end
will cease
terminate
перестает
ceases
stops
no longer
anymore
прекращает
stops
ceases
terminates
discontinues
ends
closed
halts
suspends
dismisses
перестанем
stop
no longer
will cease
quit

Примеры использования Will cease на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But Terboven has said repeatedly that Norway will cease to exist.
Но Тербовен неоднократно говорил что Норвегия прекратит существовать.
Under the Court's decision the limitation will cease to be valid in six months.
По решению КС РФ это ограничение перестанет действовать через полгода.
Eventually, they will cease to be witches altogether.
В конце концов, они перестанут быть ведьмами.
On 16 November 2018 OÜ TLG Hotell(Tallink Hotels) will cease to operate the Pirita Spa hotel.
С 16 ноября текущего года дочернее предприятие OÜ TLG Hotell( Tallink Hotels), прекращает оперирование отелем Pirita Spa.
our civilization will cease to exist.
наша цивилизация прекратит существовать.
the supplement will cease to work.
дополнения перестанет работать.
And when their choice becomes casual- they will cease bearing responsibility for it.
А когда каждый их выбор станет случайным- они перестанут нести за него ответственность.
Cross out God and our literature will cease to exist.
Вычеркните Бога- и наша литература прекратит существовать.
Syria, such as we know it, will cease to exist.
Сирия, какой мы ее знаем, перестанет существовать.
Do they not understand that money will cease to exist?
Неужели они не понимают, что деньги перестанут существовать?
Once the CTBT enters into force, China will cease all nuclear testing.
После вступления в силу ДВЗИ Китай прекратит все ядерные испытания.
humanity will cease to exist.
человечество перестанет существовать.
plants will cease to grow.
то растения перестанут развиваться.
Press it, and he will cease to exist.
Нажмите- и он прекратит существование.
If we go back to our timeline, they will cease to exist.
Если мы вернемся к себе, они перестанут существовать.
Social interaction will cease.
Прекратить социальное взаимодействие!
When I drink it I will cease to exist relinquishing my most precious property.
Выпив его, я перестану существовать, откажусь от самого ценного: своего тела.
I will cease to exist.
Я прекращу существовать.
You will cease to exist.
Ты перестанешь существовать.
You will cease all questioning and suspicion of Inspector Shine's good name.
Ты прекратишь все допросы и оставишь сомнения в добром имени инспектора Шайна.
Результатов: 340, Время: 0.0581

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский