WILL COMPLY - перевод на Русском

[wil kəm'plai]
[wil kəm'plai]
выполнит
fulfils
will perform
will meet
will implement
will do
would implement
will carry out
will comply
will fulfill
would comply
будет выполнять
will perform
will carry out
would perform
will implement
would carry out
will act
to be performed
will fulfil
would act
will serve
будете соблюдать
follow
will comply with
will observe
abide
будет отвечать
will be responsible
will meet
would be responsible
would meet
will respond
will be in charge
will have responsibility
will answer
would respond
would be in charge
будет соответствовать
will meet
would be consistent
will correspond
will match
would be in line
is consistent
will fit
will comply with
will be consistent
would correspond
в соответствии
in accordance
under
in line
according
pursuant
in conformity
in compliance
consistent
in keeping
whereby
буду подчиняться
will obey
будут удовлетворять
will meet
will satisfy
would meet
are satisfactory
will comply
will address
выполнят
fulfil
will perform
meet
implement
would honour
will honour
do
comply
will fulfill
will execute
будут выполнять
will perform
comply
fulfil
would perform
will carry out
will fulfil
will implement
would carry out
will serve
will meet

Примеры использования Will comply на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it is highly unlikely that the unwilling Sstate will comply with that decision.
государство, не пожелавшее присутствовать на разбирательствах, будет выполнять его.
Iraq will comply with all its obligations.
Ирак выполнит все свои обязательства.
the garments made from these fibers will comply with all common international standards.
произведенная из них спецодежда будет отвечать всем общепринятым международным стандартам.
that the Nepal Army will comply with the decisions of the Special Committee in that regard.
Непальская армия будет выполнять решения Специального комитета по этому вопросу.
You may be sure that the storage service for international delivery by Corcel will comply with the highest quality standards.
Вы можете быть уверены, что складское обслуживание международных перевозок с Корсель будет соответствовать европейскому качеству.
Our team will comply with your free time
Наша команда, в соответствии с вашим свободным временем,
The registry agreement will continue to indicate that ICANN'may implement'"may implement" instead of'will comply'"will comply" with such decisions for legal reasons.
В первоначальных примечаниях Правления сказано:« соглашение о регистрации сохранит формулировку, что ICANN« может выполнить» вместо« выполнит» эти решения по юридическим причинам.
for 30 years more the Tu-160 will comply with all necessary requirements.
на долгий срок использования, и еще 30 лет Ту- 160 будет отвечать всем необходимым требованиям.
The application includes a written undertaking signed by the applicant's designated representative declaring that the applicant will comply with regulation 14 of the Regulations.
Заявка содержит подписанное назначенным представителем заявителя письменное обязательство о том, что заявитель будет выполнять положения правила 14 Правил.
NETGEAR products sold in the European Union will comply with the applicable EuP Regulations,
Продукты NETGEAR, продаваемые в ЕС, будут удовлетворять соответствующим нормативам EuP к срокам,
Fifthly, we also need to ensure that any action taken to combat terrorism will comply with all obligations under international law.
В-пятых, мы также должны обеспечить, чтобы любые меры по борьбе с терроризмом принимались в соответствии со всеми обязательствами по международному праву.
The Committee welcomes, however, the assurances given by the State party that it will comply with the Supreme Court ruling to be issued later this year on this matter.
Вместе с тем Комитет приветствует данные государством- участником заверения в том, что оно выполнит постановление Верховного суда по этому вопросу, которое будет издано позднее в текущем году.
Nigeria reaffirmed that, should such stocks be found, it will comply with its obligations and its Cartagena Action Plan commitments.
Нигерия подтвердила, что если такие запасы будут обнаружены, то она будет выполнять свои обязанности и свои обязательства по Картахенскому плану действий.
Baldwin thwarts an escape from the prison and says that he will comply with the Superhuman Registration Act.
Болдуин препятствует побегу из тюрьмы и говорит, что он выполнит Закон о регистрации сверхлюдей.
G change the wording from“may implement” back to“will comply” with a legally binding decision in the relevant jurisdiction.
Например, изменить формулировку с« может выполнить» снова на« выполнит» для имеющего обязательную юридическую силу решения в соответствующей юрисдикции.
The original Board Notes stated that"the registry agreement will continue to indicate that ICANN'may implement' instead of'will comply' with such decisions for legal reasons.
В первоначальных примечаниях Правления сказано:« соглашение о регистрации сохранит формулировку, что ICANN« может выполнить» вместо« выполнит» эти решения по юридическим причинам.
I will comply with your request, although my original feeling was that, in the interests of efficiency, I might deliver both statements together.
Я выполню Вашу просьбу, хотя в целях эффективности мое первоначальное намерение было сделать оба заявления одновременно.
You warrant that You will comply with all applicable local,
Вы свидетельствуете, что Вы будете подчиняться всем соответствующим местным,
the 2007/08 performance report will comply with the timetable established by the Controller and the Department of Field Support.
установленные Контролером и Департаментом полевой поддержки, будут соблюдены.
Although we do not consider that this is relevant to our services, we will comply with such transfer request as required by law.
Хотя мы не считаем это актуальным для наших услуг, мы выполним такой запрос в соответствии с законом.
Результатов: 112, Время: 0.1454

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский