WOULD GAIN - перевод на Русском

[wʊd gein]
[wʊd gein]
получит
will receive
gets
would receive
will have
obtains
has received
will gain
will enjoy
would have
shall receive
выиграет
wins
would benefit
will benefit
приобретут
will acquire
will become
will purchase
will gain
would become
will obtain
would gain
have acquired
buy
would acquire
завоевали
won
conquered
gained
have earned
took
будет набирать
will gain
will recruit
be recruited
will gather
получат
will receive
will get
will have
would receive
will gain
obtain
would have
will be awarded
would get
will be granted
выиграют
will benefit
win
would benefit

Примеры использования Would gain на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
All countries would gain from the removal of tariff quotas affecting textiles
Все страны выиграют от отмены тарифных квот, затрагивающих текстильные изделия
It was hoped that those provisions would gain wide acceptance
Была выражена надежда на то, что эти положения получат широкое признание
Because OECD consumers would gain more than producers would lose,
Коль скоро потребители в странах ОЭСР выиграют больше, нежели проиграют производители,
principles increased the likelihood that they would gain widespread acceptance
принципов повышает вероятность того, что они получат широкое признание
in particular LLDCs, would gain the most from aligning their practices.
от гармонизации своей практики больше всех выиграют развивающиеся страны, в частности НРС.
the United Nations would gain by depriving Tajikistan of its right to vote.
спросив себя, что выиграют международное сообщество и Организация Объединенных Наций, лишив Таджикистан права голоса.
It was emphasized that implementation of the proposed projects would be beneficial for decision makers in participant countries, as they would gain access to more reliable data.
Было подчеркнуто, что осуществление предлагаемых проектов будет полезным для директивных органов в странах- участниках, так как они получат доступ к более надежным данным.
He would gain your trust and affection…'… then he would cave in your skull with a claw hammer.'.
Он завоевывает вашу любовь и доверие а затем разбивает вашу голову молотком.
The adoption of such amendments would gain in solemnity if it could coincide with the celebration of the fiftieth anniversary of the foundation of the United Nations.
Принятие подобных поправок приобрело бы торжественный характер в том случае, если бы оно совпало с празднованием 50- й годовщины со дня основания Организации Объединенных Наций.
It was not until after his run on Ghost Rider, that Larroca would gain the exposure needed to become known as one of the most prominent comic book artists in The United States.
После запуска Ghost Rider, Ларрока получил экспозицию, необходимую, для того, чтобы стать известным, одним из самых выдающихся художников комиксов Соединенных Штатах.
One club from each of these divisions would gain promotion to the Second Division,
По одному клубу из каждого из этих дивизионов получали путевку во Второй дивизион,
Simeon I proposed to divide equally all spoils; the Bulgarians were to keep Constantinople and the Fatimids would gain the Byzantine territories in Sicily and South Italy.
Симеон предложил в случае победы поделить все полученное поровну: болгары будут удерживать Константинополь, а Фатимидский халифат мог бы забрать византийские земли в Сицилии и Южной Италии.
expressed the hope that these sports would gain popularity among the population of the Donetsk People's Republic.
данные виды спорта будут набирать популярность среди населения Донецкой Народной Республики.
A modelling exercise conducted by ESCAP suggests that member countries would gain substantially if the four groupings were joined in APEA figure 2.
Предпринятое ЭСКАТО моделирование показывает, что страны- члены могут значительно выиграть, если все четыре группировки присоединятся к АПЕА диаграмма 2.
On 26 July, the European Union signed a fisheries agreement with the Government of Morocco whereby fishing vessels from countries in the Union would gain access to the territorial waters off Morocco.
Июля Европейский союз подписал с правительством Марокко соглашение о рыбном промысле, в соответствии с которым рыболовецкие суда из стран Евросоюза получили доступ в территориальные воды Марокко.
no idea who we were, but he would gain their trust, turn their money.
они понятия не имели, кто мы такие, но он завоевал их доверие, прокручивая их деньги.
the Conference would gain another valuable member who once belonged to the founders of this distinguished organization.
Конференция обогатится еще одним достойным членом, который некогда входил в число основателей этой уважаемой организации.
The Haitian justice system would gain in strength if these derogations from the law on recruitment through the Legal Service Training College were to be eliminated.
Система правосудия в Гаити укрепилась бы, если бы прекратились отступления от предусмотренных законом требований в отношении набора в Школу магистратуры.
It was hoped that women would gain confidence in the judicial system
Есть надежда на то, что женщины обретут доверие к судебной системе
It would gain in efficiency and impact if the various parts were merged into one department of dissemination.
Было бы эффективнее и более результативно, если бы эти подразделения были объединены в один отдел по распространению информации.
Результатов: 93, Время: 0.0776

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский