WOULD GATHER - перевод на Русском

[wʊd 'gæðər]
[wʊd 'gæðər]
собирались
were going
were gonna
gathered
were
met
were about
intended
collected
planned
assembled
будет собирать
will collect
would collect
will gather
would gather
will compile
be collected
would collate
will aggregate
соберутся
will gather
will meet
would meet
assemble
are
would gather
be gathered together
shall meet
shall gather
have gathered
собиралась
was gonna
was going
met
was about
was planning
intended
was supposed
was collected
intention
planned

Примеры использования Would gather на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, the Unit would gather further intelligence that is considered necessary to enhance the information held.
Кроме того, Группа собирает дополнительную информацию, которая считается необходимой для дополнения уже имеющихся сведений.
Initially, the idea was that iForum would gather all the Internet professionals of the country together in one place for a cup of delicious coffee.
Изначально идея iForum была в том, чтобы собрать всех интернетчиков страны в одном месте на чашечку вкусного кофе.
Every Thursday night my dad would gather the family around our TV to watch the latest episode.
Каждый четверг мой отец собирал около телевизора всю семью, чтобы посмотреть новый эпизод.
Hammer beating of a bell from the tower would gather the population in times of danger,
Молот избиение колокол на башне собирал население во время опасности,
In the evening, this room would be where Louis XIV would gather with his children, other members of his family, and selected courtiers.
По вечерам в этой комнате Людовик XIV собирал своих детей, других членов своей семьи, а также некоторых придворных.
such teams would gather deserters and their dependants,
такие группы собирали бы дезертиров и их иждивенцев
the state border near the village of Mugut(Znaur district, RSO) would gather 200 journalists.
на госгранице в районе села Мугут( Знаурский район РЮО) должны собраться 200 журналистов.
Mr. Bumacov, head of the department, said that from 310,000 hectares planted with wheat, would gather at least 1,000,000 tons of grain.
Василий Бумаков, глава ведомства, заявил, что с 310. 000 га засеянных пшеницей, соберут не менее 1. 000. 000 тонн зерна.
The album took so long to complete due to Danny Boy's refusal to have the members collaborate via e-mail; instead, he would gather everyone at the studio.
Альбом так долго не завершался из-за отказа Danny Boy работать с членами группы по электронной почте; вместо этого он предполагал собрать всех в студии.
all foreign brothers and sisters would gather in Paris, where they had a family meeting.
все заграничные братья и сестры слетались в Париж, там у них были семейные встречи.
in the… olden times, witches would gather here to party
в В былые времена ведьмы собирались здесь на праздник,
President Álvaro Colom had announced the initiation of a national dialogue through which the Government would gather information, hold consultations
Альваро Колом объявил о начале общенационального диалога, в ходе которого правительство будет собирать информацию, проводить консультации
He/she would gather comprehensive data on humanitarian
Он/ она будет собирать всю информацию о гуманитарной деятельности
A first step could be taken in this direction by putting the MDGs on the agenda of a Regional Coordination Meeting which would gather together the Heads of the European Offices of the United Nations Funds,
Первым шагом в этом направлении могло бы стать включение ЦРДТ в повестку дня регионального координационного совещания, на котором соберутся вместе главы Европейских отделений Фондов,
France and Japan; it would gather data on, inter alia,
Францией и Японией; он будет собирать данные, например об испарении воды,
when I was a little tyke and the family would gather round the old warm ray toasting jaffles,
я был мелким проказником, и семья собиралась в теплом домашнем кругу, жаря тосты
where all the vendors present in the Russian market and representatives of Russian industrial enterprises would gather in Sochi on April 10-11.
так называемый“ День поставщика“, на котором 10- 11 апреля в Сочи соберутся все вендоры, присутствующие на российском рынке и представители российских промышленных предприятий.
The area of Umm Rai had been identified as a location in which several of the non-signatory factions(those that had not signed the Darfur Peace Agreement) would gather for discussions and negotiations regarding unification of the various factions and agreement on a unified negotiating approach.
Было установлено, что район Умм- Раи является местом, в котором несколько группировок( не подписавших Мирное соглашение по Дарфуру) собираются для дискуссий и обсуждения вопроса об объединении различных группировок и выработке единого подхода к переговорам.
The Committee agreed that it would gather further information on whether
Комитет решил, что он соберет дополнительную информацию о том,
The Committee agreed that it would gather further information on whether there had been proper application of the Convention
Комитет решил, что он соберет дополнительную информацию для установления того, соблюдается ли Конвенция надлежащим образом
Результатов: 66, Время: 0.0614

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский