WOULD LIE - перевод на Русском

[wʊd lai]
[wʊd lai]
будет лежать
will lie
will rest
would lie
shall lie down
will lay
will be the responsibility
would be based
would rest
will stay
ложилась
went to bed
went
would lie
будет заключаться
will be
would be
will consist
will aim
will involve
would aim
would consist
will seek
would lie
would involve
будет находиться
will be
would be
will remain
be located
will stay
is being
will reside
would reside
will lie
will contain
обманывали
deceived
lied
cheated
have defrauded
betrayed
возлагается
has
lies
rests
places
is vested
assigns
falls
is entrusted
imposes
is responsible
будет зависеть

Примеры использования Would lie на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would lie about the color of my own hair right to your face.
Я мог соврать о цвете своих волос прямо человеку в глаза.
If she would lie about that, why should I believe an accident is true?
Если она лжет об этом, почему я буду верить, что это был несчастный случай?
I would lie awake at night wondering where you were,
Я лежала по ночам без сна, гадая, где ты,
Or do you believe that I would lie about our Teacher?
Думаешь, я стану лгать о нашем Учителе?
There she would lie… gorgeous,
Бывало, она лежит- роскошная,
You think Fornell would lie to Gibbs?
Думаешь, Форнелл мог солгать Гиббсу?
The main advantages of the external oversight board would lie in its independence and expertise.
Главные преимущества внешнего надзорного совета заключаются в его независимости и экспертном опыте.
And she would lie there after bare-breasted in the firelight.
И она лежала там после обнаженная в свете костра.
I'm wondering why a married man would lie about a phone call to his babysitter.
Мне интересно зачем женатому мужчине лгать о том что он звонил няне.
I would lie in bed at night,
Я лежал в постели ночью,
She would lie?
Она соврет?
I figured you would lie about where to go to next.
Я подумала, что ты соврешь о том, куда отправишься.
To see if you would lie to me?
Чтобы узнать- соврешь ты или нет?
Eric, what kind of person would lie about something as serious as being adopted?
Эрик, кто же будет врать о такой серьезной вещи, как удочерение?
We would lie in the dry grass.
Мы лежали в сухой траве.
And then he would lie to your face like a rug seller!
И он будет врать тебе в лицо, как какой-то торговец коврами!
Who would lie about going to a notary public?
Да кто будет врать про нотариуса?
Do you think I would lie about a thing like that?
Думаете, я бы стал лгать по этому поводу?
the Lorenz curve would lie on the diagonal.
кривая Лоренца лежала бы на диагонали.
I can't believe you would lie about that.
Я не могу поверить, что ты соврал мне об этом.
Результатов: 102, Время: 0.0841

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский