YOU'RE GOING TO GO - перевод на Русском

[jʊər 'gəʊiŋ tə gəʊ]
[jʊər 'gəʊiŋ tə gəʊ]
ты собираешься
you're gonna
are you going
are you planning
you're about
do you want
do you plan
do you intend
you wanna
you gonna go
are you supposed
ты пойдешь
you go
you're coming
will you come
will you
you would come
you follow
you walk
you gonna come
you get
you're comin
ты идешь
you're going
are you coming
you're walking
you coming
do you go
you comin
are you following
you will go
do you come
you take
ты поедешь
you're going
you will go
you're coming
will you come
you will ride
you would come
you gonna go
do you go
would you go
you take
ты сядешь
you're going
you get
you sit
you will go
you take
you go to jail
you're in jail
you board

Примеры использования You're going to go на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do you believe you're going to go to hell for eating sweet and sour pork?
Ты веришь что ты попадешь в ад если будешь есть кисло-сладкую свинину?
I think you're going to go all the way, pal.
Думаю, ты дойдешь до конца, приятель.
Is it because you're going to go to Brazil and leave Papa and me?
Потому что вы уезжаете в Бразилию и бросаете папу и меня?
You're going to go pick up Hollander
Вы собираетесь поймать голландца
You're going to go to the Gibsons, tell them where to find him.
Вы собирались пойти к Гибсонам, рассказать им, где его найти.
You're going to go to an external resource.
Вы собираетесь перейти на внешний ресурс.
You're going to go to your closet and you're going to pray.
Вы собираетесь перейти на вашем шкафу и вы собираетесь молиться.
You're going to go to an external resource. Confirm?
Вы собираетесь перейти на внешний ресурс. Подтвердить?
Oh, you're going to go help someone with their love life, you..
О, ты собираешься поехать помочь кому-то в их личной жизни… ты..
You're going to go and get it for me.
Вы пойдете со мной и заберете ее.
You're going to go now, are you?.
Ты уходишь прямо сейчас?- Ага?
And then you're going to go to prison.
И потом ты отправишься в тюрьму.
How do I know when you're going to go blabbing things to your girlfriend.
Откуда я знал, когда ты соберешься пойти поболтать со своей девушкой.
You're going to go back.
Вы собираетесь вернуться.
Have you decided where you're going to go?
Ты уже решила куда отправишься?
Have you decided where you're going to go?
Уже решила куда поедешь?
If you don't come home with me, you're going to go to prison.
Если не поедешь со мной, сядешь в тюрьму.
I mean, if you're going to go join the other team,
Я имею ввиду, если ты собираешься поменять ориентацию,
But before you go on your little trip, you're going to go to him with your tail between your legs and tell him that you were 100% wrong.
Но перед тем, как отправиться в поездку, ты пойдешь к нему, поджав хвост, и признаешь, что был неправ.
Oh, and Orlando, BT dubs, if you're going to go drop the kids off at the pool,
Эй, Орландо, между прочим, если ты собираешься скинуть детей в бассейн,
Результатов: 73, Время: 0.0935

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский