AÚN SIGUE - перевод на Русском

все еще
todavía
aún
sigue
todavia
по-прежнему
todavía
continuar
aun
sigue
mantiene
попрежнему
todavía
sigue
continúa
aún
до сих пор
todavía
aún
hasta ahora
hasta la fecha
hasta el momento
hasta hoy
hasta entonces
остается
sigue siendo
sigue
queda
permanece
se mantiene
continúa siendo
continúa
deja
ha sido
aún
сохраняется
persiste
sigue
se mantiene
sigue existiendo
continúa
subsiste
conserva
hay
todavía
quedan

Примеры использования Aún sigue на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quienquiera que los enterrara aún sigue aquí.
Тот, кто их похоронил еще здесь.
Mi hijo aún sigue ahí.
Мой сын еще там.
Mather aún sigue suelto, me temo.
Боюсь, Мэзер еще на свободе.
No me digas que aquello aún sigue.
Не говори мне, что все еще продолжается.
El hombre que ha asesinado a mi hija aún sigue vivo.
Убийца моей дочери еще жив.
¡Ya era hakuna matata al venir Simba y aún sigue siendo ahora!
Акуна Матата была у нас до Симбы, осталась она и теперь!
John Colvin¿Aún sigue aquí?
Джон Колвин. Еще работает?
¿No se están olvidando que el asesino de Rex aún sigue libre?
Вы забыли, что убийца Рекса еще на свободе?
Ayer se emborrachó toda la noche,¡y aún sigue borracho!
Вчера ты надрался, потом пил всю ночь и ты до сих пор пьян!
Hablando de que la vida continúa… el abuelo aún sigue con nosotros, colérico como siempre.
К слову о продолжении жизни, Дед все еще с нами, как всегда сварливый.
Ahora que sabemos que Larry aún sigue en la imagen. deberíamos intentarlo otra vez?
Теперь, когда мы знаем, что Ларри все еще в игре, может, попробуем еще раз?
La Comisión considera que el Iraq aún sigue ocultando importantes documentos relacionados con las actividades prohibidas
Комиссия считает, что Ирак по-прежнему утаивает важные документы, связанные с запрещенной деятельностью,
No obstante, Israel aún sigue decepcionado, por la repetición anual automática de resoluciones sin relación alguna con su utilidad o pertinencia.
Однако Израиль попрежнему разочарован практикой ежегодного автоматического принятия одних и тех же резолюций без учета их полезности или актуальности.
Y posteriormente se originaron agujeros negros en un sistema binario, que aún sigue ahí con una masa de cinco veces el Sol aproximadamente.
А позже в двойной звезде образовалась черная дыра, которая все еще там находится и имеет массу порядка пяти масс Солнца.
Por otra parte, El Salvador aún sigue necesitado de la asistencia internacional,
Более того, Сальвадор по-прежнему нуждается в международной помощи
Mi hermana mayor, Pam, es emocionalmente frágil y aún sigue soltera, así que cuando se entere de que me voy a casar antes que ella.
Моя старшая сестра Пэм эмоционально неустойчивая и она до сих пор одинока, так что, если она узнает, что я выйду замуж раньше нее--.
Si Galen aún sigue en ese cuerpo, tal vez podríamos hacer que salga su mejor lado.
Если Гейлен все еще в этом теле, возможно нам стоит воззвать к его лучшей стороне.
Aún sigue causando preocupación el hecho de que la Misión Conjunta todavía no haya podido tener acceso a 2 de las 41 instalaciones de producción reveladas en Siria.
Попрежнему вызывает озабоченность то обстоятельство, что Совместной миссии не удается получить доступ к двум из 41 обозначенного объекта по производству химического оружия в Сирии.
Aunque el costo de la tecnología de banda ancha se ha reducido, aún sigue resultando inasumible para la mayoría de los países en desarrollo
Несмотря на снижение стоимости технологии широкополосного доступа, она по-прежнему недоступна для большинства развивающихся стран
El viento ha amainado, pero aún sigue soplando muy fuerte
Ветер немного утих, но все еще дует очень сильно,
Результатов: 136, Время: 0.092

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский