A DIVORCIARSE - перевод на Русском

развестись
divorciar
divorcio
divorciarnos
a divorciarte
на развод
de divorcio
a divorciarse
a la separación
на расторжение брака
al divorcio
a divorciarse
a la disolución del matrimonio
de repudio
a disolver el matrimonio
разводиться
divorciar
divorcio
divorciarnos
a divorciarte

Примеры использования A divorciarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los tribunales religiosos afecta al derecho a divorciarse y a heredar de las mujeres musulmanas que viven en Israel.
религиозных судов влияет на осуществление права на расторжение брака и наследственные права женщин- мусульманок, проживающих в Израиле.
las restricciones existentes en el derecho civil con respecto al derecho de las mujeres a divorciarse y a obtener la custodia legal de los hijos, así como el hecho de
в связи с тем, что женщины обладают неравными и ограниченными правами на развод и получение опеки над детьми в соответствии с гражданским законодательством
a trabajar, a divorciarse, el derecho a escoger
работать, разводиться, права выбирать,
Mientras que los hombres egipcios tienen derecho a divorciarse de su esposa verbalmente sin tener que especificar motivo alguno,
В то время как египетские мужчины имеют право разводиться с женами на словах без предоставления на то каких-либо причин,
Con arreglo al derecho musulmán solamente el marido tiene derecho a divorciarse de su esposa, salvo que en el momento del matrimonio exista un contrato que permita a la esposa ejercer el derecho al divorcio.
По мусульманскому праву муж имеет право развестись с женой, если только при заключении брака не был подписан контракт, дающий его жене право на развод.
tiene derecho a divorciarse, es decir, a provocar la ruptura jurídica de
имеет право на развод. Развод в данном случае означает юридическое прекращение всяких отношений,
Es interesante señalar que las mujeres que lograron hacer valer su derecho a divorciarse pertenecían a distintos grupos de edad:
Следует отметить, что женщины, успешно реализовавшие свое право на расторжение брака, относились к разным возрастным группам:
El Comité dispone de información sobre casos de mujeres que han sido forzadas a divorciarse o incluso asesinadas por dar a luz a una niña en lugar de un niño,
Комитету стала известна информация, касающаяся случаев, когда женщин принуждают к разводу или даже убивают за то, что они родили девочек, а не мальчиков, что, по меньшей мере,
Las comunidades suní y chiita no imponen restricciones al derecho del hombre a divorciarse por voluntad propia;
Ни суннитские, ни шиитские общины не имеют ограничений на право мужчины подавать на развод по собственной воле;
el Khul'(el derecho de la mujer a divorciarse de su esposo sin dar razones
хуль>>( право женщины на развод с мужем без предоставления причин
amigos que iban a divorciarse, que lloraban o celebraban juntos,
друзья разводятся, горюют вместе,
se la obliga a divorciarse e incluso, aunque raramente,
принуждают затем к разводу или, в редких случаях,
Van a divorciarse.
Porque va a divorciarse.
Потому что она разводится.
¿Van a divorciarse?
Они разводятся?
¿Van a divorciarse?
Вы разведетесь?
Noah va a divorciarse.
Ноа пережил развод.
Sus padres van a divorciarse.
Ее родители разводятся.
Crees que van a divorciarse.
Думаешь, они разведутся?
Mis padres van a divorciarse.
Мои родители разводятся.
Результатов: 245, Время: 0.0704

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский