A LOS PROGRAMAS Y PROYECTOS - перевод на Русском

на программы и проекты
a los programas y proyectos
и даже укреплять поддержку программ и проектов

Примеры использования A los programas y proyectos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
no gubernamentales para que proporcionen asistencia suficiente a los programas y proyectos señalados en el informe del Secretario GeneralA/61/209.;
неправительственные организации оказывать надлежащую помощь в осуществлении программ и проектов, перечисленных в настоящем докладе Генерального секретаряА/ 61/ 209.;
con carácter prioritario, que son escasos, a los programas y proyectos de los países de bajos ingresos,
предоставляемых на безвозмездной основе, для программ и проектов в странах с низким уровнем дохода,
Por consiguiente se suministra información sobre: a los programas y proyectos terminados en 1993
Таким образом, представляемая информация касается: а программ и проектов, осуществление которых было завершено в 1993 году
Asignaciones a los programas y proyectos: Se propone que aumenten los gastos de proyectos con cargo a contribuciones para fines generales durante el bienio de 14,6 millones a 26,6 millones de dólares.
Ассигнования по программе и проектам: нецелевые ассигнования по проектам на двухгодичный период предлагается увеличить с 14, 6 млн. долл. США до 26. 6 млн. долл. США.
con carácter prioritario, a los programas y proyectos de los países de bajos ingresos,
предоставленных на добровольной основе, для программ и проектов в странах с низким уровнем дохода,
Esto era aplicable a los proyectos de preparación de comunicaciones nacionales y a los programas y proyectos incluidos en la estrategia operacional,
Это относится к проектам подготовки национальных сообщений, а также к программам и проектам, предусматриваемым в рамках оперативной стратегии,
Será necesario hallar donantes que presten ayuda a los programas y proyectos del sector social en condiciones previsibles
Необходимо, чтобы доноры оказывали помощь в осуществлении программ и проектов развития социального сектора на долговременной и предсказуемой основе
Se ha asignado mayor prioridad en la región de la SADC a los programas y proyectos en la esfera de la preservación del medio ambiente
Повышенное внимание в регионе САДК уделялось программам и проектам в области охраны окружающей среды
los desembolsos representan el apoyo de las organizaciones a los programas y proyectos de los países en desarrollo;
выплатах отражают помощь, оказанную организациями программам и проектам развивающихся стран;
Suiza seguirá prestando apoyo a los programas y proyectos de la Organización destinados a ayudar a los países en desarrollo y a los países
Швейцария и впредь будет поддерживать программы и проекты Орга- низации, направленные на оказание помощи развивающимся странам
instituciones financieras regionales e internacionales a que presten apoyo suficiente a los programas y proyectos relacionados con el turismo sostenible,
международным финансовым учреждениям оказывать надлежащую поддержку программам и проектам, связанным с устойчивым туризмом,
instituciones financieras regionales e internacionales a que presten apoyo suficiente a los programas y proyectos relacionados con el ecoturismo teniendo en cuenta los beneficios económicos,
международным финансовым учреждениям оказывать надлежащую поддержку программам и проектам, связанным с экотуризмом, с учетом экономических, социальных, культурных
instituciones financieras internacionales y regionales en el apoyo a los programas y proyectos prioritarios que los países centroamericanos han identificado en el campo de la energía,
региональных финансовых учреждений в поддержке первоочередных программ и проектов, определенных центральноамериканскими странами в рамках Специального плана в областях энергетики,
servicios básicos urbanos sostenibles, el subprograma prestará apoyo a los programas y proyectos encaminados a aumentar el uso sostenible de los servicios básicos urbanos en las ciudades asociadas.
то в рамках подпрограммы будет оказываться содействие осуществлению программ и проектов, нацеленных на более широкое предоставление экологически безопасных основных городских услуг в городах- партнерах.
con carácter prioritario, a los programas y proyectos de los países de bajos ingresos,
предоставляемых на безвозмездной основе, на осуществление программ и проектов в странах с низким уровнем дохода,
Los datos sobre los gastos y los desembolsos representan el apoyo de las organizaciones a los programas y proyectos de los países en desarrollo;
Данные о расходах и выплатах отражают помощь, оказанную различными организациями развивающимся странам в осуществлении их программ и проектов; административные,
Estaría facultado para modificar el destino que se diera a los fondos y a los programas y proyectos a que se referían los incisos a
Уполномочен изменять и окончательно утверждать порядок использования денежных средств, а также программы и проекты, упомянутые в подпунктах(
privados destinados a los programas y proyectos de las Naciones Unidas
частного капитала для финансирования программ и проектов Организации Объединенных Наций
privados destinados a los programas y proyectos de las Naciones Unidas
частного капитала для финансирования программ и проектов Организации Объединенных Наций
A la vez, en la última encuesta EMMUS IV se menciona que el 41% de la población tiene acceso económico a los programas y proyectos relacionados con la salud que se llevan a cabo actualmente en el sector de la salud.
В то же время, по данным последнего обследования ЭММУС IV, 41 процент населения имеет экономическую возможность пользоваться программами и проектами в области здравоохранения, которые осуществляются в настоящее время.
Результатов: 123, Время: 0.0823

A los programas y proyectos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский