A PREPARAR UN PROYECTO - перевод на Русском

подготовить проект
redactar
preparara un proyecto
elaborar un proyecto
preparara un borrador
la preparación de un proyecto
la elaboración de un proyecto
к разработке проекта
a redactar
a preparar un proyecto
a elaborar un proyecto
en la redacción
a la elaboración del proyecto
a la confección de un proyecto
к подготовке проекта
a preparar un proyecto
a redactar un proyecto
разработать проект
elaborar un proyecto
redactar
preparar un proyecto
formular un proyecto
establecer un proyecto

Примеры использования A preparar un proyecto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Junto con los demás países miembros de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme, el Japón se comprometió a preparar un proyecto de formato normalizado para la presentación de informes sobre el desarme nuclear para contribuir a las conversaciones entre los Estados poseedores de armas nucleares.
Япония вместе с другими странами-- участницами Инициативы в области нераспространения и разоружения обязалась разработать проект стандартизированной формы доклада о ядерном разоружении в качестве вклада в обсуждения, ведущиеся среди государств, обладающих ядерным оружием.
Herzegovina ha comenzado a preparar un proyecto de ley sobre difamación que será presentado a los parlamentos en el curso de este año.
Герцеговины, приступила к подготовке проекта закона о диффамации, который будет представлен парламентам позднее в нынешнем году.
Se invitará al OSE a tomar nota de la información que figura en los documentos enumerados a continuación y a preparar un proyecto de decisión para que la CP lo apruebe en su 11º período de sesiones.
ВОО будет предложено принять к сведению информацию, содержащуюся в перечисленных ниже документах, и подготовить проект решения для принятия КС на ее одиннадцатой сессии.
En consonancia, el Comité, en su decisión CRC‒9/3, acordó recomendar a la Conferencia de las Partes la inclusión del metamidofos en el anexo III del Convenio de Rotterdam y procedió a preparar un proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones.
Соответственно, Комитет постановил в своем решении КРХВ- 9/ 3 рекомендовать Конференции Сторон включить метамидофос в приложение III к Роттердамской конвенции и приступил к разработке проекта документа для содействия принятию решения.
Junto con otros países miembros de la Iniciativa de No Proliferación y Desarme, el Japón se comprometió a preparar un proyecto de formato normalizado para la presentación de informes sobre el desarme nuclear como contribución a los debates entre los Estados poseedores de armas nucleares.
Япония вместе с другими странами-- участницами Инициативы в области нераспространения разоружения обязалась разработать проект стандартизированной формы доклада о ядерном разоружении в качестве вклада в обсуждение, ведущееся среди государств, обладающих ядерным оружием.
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, en consulta con los organismos competentes miembros del grupo consultivo interinstitucional sobre los pequeños Estados insulares en desarrollo, ha empezado a preparar un proyecto de programa destinado a poner en práctica la Estrategia de Mauricio.
Департамент по экономическим и социальным вопросам в консультации с соответствующими учреждениями-- членами межучрежденческой консультативной группы по малым островным развивающимся государствам приступил к разработке проекта программы практической реализации Маврикийской стратегии.
Asimismo el PNUFID ayudó a preparar un proyecto de 5 millones de dólares para mejora de la ganadería en los departamentos de Caquetá
Кроме того, ЮНДКП оказывала помощь для подготовки проекта совершенствования животноводства в департаментах Какета и Нариньо на сумму 5 млн. долл.
La Secretaría de la CNUDMI, en cooperación con el Ministerio de Justicia del Canadá, ha ayudado a la OHADA a preparar un proyecto de ley uniforme sobre contratos para el transporte de mercancías por carretera,
Во взаимодействии с Министерством юстиции Канады Секретариат ЮНСИТРАЛ помогал ОСТПА в подготовке проекта единообразного закона о контрактах о дорожной перевозке грузов,
las organizaciones intergubernamentales pertinentes con vistas a preparar un proyecto de decisión que ofrezca orientación a la Junta Ejecutiva del MDL, para su adopción por la CP/RP en su segundo período de sesiones.
соответствующих межправительственных организаций, с тем чтобы подготовить проект решения с руководящими указаниями для Исполнительного совета МЧР в целях его принятия КС/ СС на ее второй сессии.
En su 11° período de sesiones, en 1992, algunos miembros del Comité se ofrecieron a preparar un proyecto de recomendaciones generales sobre artículos determinados de la Convención para que el Comité las examinara en su 12° período de sesiones1,
На своей одиннадцатой сессии в 1992 году члены Комитета вызвались подготовить проект общих рекомендаций по отдельным статьям Конвенции для рассмотрения Комитетом на его двенадцатой сессии11,
El orador suscribe la decisión de la CDI de empezar a preparar un proyecto de artículos con comentarios respecto de esta tema
Выступающий поддерживает решение КМП приступить к разработке проекта статей с комментариями по этой теме
Justicia Penal había empezado a preparar un proyecto de declaración para presentarlo por lo menos un mes antes del comienzo del Congreso.
уголовному правосудию приступила к подготовке проекта декларации в ходе межсессионного периода после своей тринадцатой сессии по меньшей мере за месяц до открытия Конгресса.
Se invitará al OSE a concluir su examen de la fecha de finalización del proceso de examen por expertos previsto en el artículo 8 del Protocolo de Kyoto correspondiente al primer período de compromiso y a preparar un proyecto de decisión al respecto para su examen y aprobación en la CP/RP 10.
ВОО будет предложено завершить рассмотрение даты завершения процесса экспертного рассмотрения согласно статье 8 Киотского протокола за первый период действия обязательств и подготовить проект решения по этому вопросу для рассмотрения и принятия на КС/ СС 10.
las comunicaciones de las Partes(párr. 67 supra), con miras a preparar un proyecto de decisión sobre este tema para su examen y aprobación en la CP 19,
представления Сторон( пункт 67 выше), с тем чтобы подготовить проект решения по этому вопросу для принятия на КС 19 в соответствии с программой работы,
En su resolución 59/151 de 20 de diciembre de 2004, la Asamblea pidió a la Comisión que, en las reuniones entre períodos de sesiones que se celebrarían después de su 13º período de sesiones, comenzara a preparar un proyecto de declaración para presentarlo al 11º Congreso, teniendo en cuenta
В своей резолюции 59/ 151 от 20 декабря 2004 года Ассамблея просила Комиссию приступить к подготовке проекта декларации на межсессионных совещаниях, которые состоятся по завершении ее тринадцатой сессии,
La MICIVIH ayudó a preparar un proyecto de acuerdo, según el cual una institución para menores a cargo de un sacerdote y los ministerios de justicia y asuntos sociales trabajarán
МГМГ оказала помощь в разработке проекта соглашения, в соответствии с которым в рамках сотрудничества тюрьмы для несовершеннолетних,в Порт-о-Пренсе.">
El PNUD ha ayudado al Parlamento a preparar un proyecto de ley, si bien hay aspectos fundamentales que están aún en duda
ПРООН оказывала парламенту страны помощь в подготовке проекта соответствующего закона, однако его основные аспекты пока еще не определены и требуют проведения дальнейших
En su 11° período de sesiones, celebrado en 1992, algunos miembros del Comité se ofrecieron a preparar un proyecto de recomendaciones generales sobre ciertos artículos de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer para que el Comité las examinase en su 12° período de sesiones8,
На своей одиннадцатой сессии в 1992 году члены Комитета вызвались подготовить проект общих рекомендаций по отдельным статьям Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин для рассмотрения Комитетом на его двенадцатой сессии8,
13º período de sesiones, comenzara a preparar un proyecto de declaración para presentarlo a el 11º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención de el Delito
уголовному правосудию приступить к подготовке проекта декларации на межсессионных совещаниях, которые состоятся по завершении ее тринадцатой сессии,
Toma nota del progreso alcanzado mediante las consultas oficiosas encaminadas a preparar un proyecto de anexo adicional de la Convención, de aplicación regional,
Отмечает прогресс, достигнутый в рамках неофициальных консультаций, направленных на подготовку проекта дополнительного приложения к Конвенции о ее осуществлении на региональном уровне,
Результатов: 57, Время: 0.1056

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский