AL PREPARAR - перевод на Русском

при подготовке
en la preparación
al preparar
en la elaboración
al elaborar
al redactar
en la formulación
en la redacción
en los preparativos
en la formación
en la capacitación
при
con
en
a
ante
de
siempre
готовя
preparando
cocinando
haciendo
подготавливая
preparando
mediante la preparación
elaborando
разрабатывая
elaborando
desarrollando
formulando
estableciendo
preparando
diseñando
creando
al concebir

Примеры использования Al preparar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al preparar esta reunión tuve en cuenta mi experiencia en 2010
При подготовке к этому заседанию я учитывал опыт, накопленный в 2010 году,
que los abogados consultan al preparar sus causas.
на которые ссылаются адвокаты при подготовке к судебным делам.
habrá que tener mucho cuidado al preparar esas visitas para obtener los mejores resultados.
ресурсов, такие поездки необходимо будет тщательно планировать для достижения максимальных результатов.
las oficinas de la Secretaría lo utilicen al preparar la aplicación de la política de acceso a la información.
для использования подразделениями Секретариата при подготовке к предоставлению доступа к информационной политике.
Este cambio de impresiones facilitaría considerablemente la tarea del Relator Especial al preparar su primer informe.
Этот обмен мнениями будет в значительной степени способствовать задаче Специального докладчика по подготовке его первого доклада.
del FNUAP por su labor al preparar la reunión sobre financiación y la documentación correspondiente.
динамичный коллектив ЮНФПА за его работу по подготовке совещания по вопросам финансирования и документации.
seguridad de las radiaciones al preparar la puesta en práctica de la Convención sobre Seguridad Nuclear.
радиационной безопасности свидетельствует подготовка к реализации Конвенции по ядерной безопасности.
Esos debates le proporcionaron una valiosa orientación al preparar el presente informe, por lo que desea dar las gracias a todos los que contribuyeron a ellos.
Эти обсуждения послужили для нее ценным руководством в подготовке настоящего доклада, и в этой связи она выражает признательность всем тем, кто внес вклад в эту работу.
Cabía esperar que, al preparar el nuevo Programa de Acción, el Comité Preparatorio tuviese presentes las inquietudes
Он выразил надежду на то, что при подготовке новой программы действий Подготовительный комитет примет во внимание вопросы,
Al preparar el censo de 2002, se rechazó una propuesta de diferenciar solo entre" eslovenos" y" otros", y se optó por la metodología existente.
При подготовке к переписи 2002 года предложение о проведении различия только между" словенцами" и" прочими" было отклонено в пользу существующей методологии.
Al preparar el preparar el primer Presupuesto por Programas Anual para el año 2000 se ha seguido esta recomendación.
Эта рекомендация была выполнена при подготовке первого Ежегодного бюджета по программам на 2000 год.
Al preparar el presente informe, 22 observadores militares
Ко времени подготовки настоящего доклада 22 военных наблюдателя
Como recomendó el Comité, al preparar el tercer informe periódico se incluyeron además las organizaciones no gubernamentales.
В соответствии с рекомендацией Комитета в подготовке третьего периодического доклада принимали также участие НПО.
formular de otra manera al preparar el debate sustantivo?
пересмотреть при подготовке к дискуссии по вопросам существа?
Añade que le sorprende que la Secretaría no haya tenido en cuenta esa sugerencia al preparar el programa de trabajo revisado.
Он выражает удивление в связи с тем, что Секретариат не принял к сведению это предложение при подготовке пересмотренной программы работы.
Al preparar sus comunicaciones sobre la observación sistemática
При подготовке своих сообщений о систематическом наблюдении
Al preparar la lista del equipo permitido
При подготовке такого перечня разрешенного оборудования
Al preparar el proyecto de presupuesto bienal de apoyo para su consideración por la Junta Ejecutiva, se proporciona también información sobre el presupuesto por programas, a fin de que sirva de base para el examen de las relaciones entre ellos.
При подготовке предлагаемого бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период для рассмотрения Исполнительным советом представляется также информация по бюджету по программам, которая служит основой для рассмотрения взаимосвязей между ними.
El Comité decidió que, al preparar nuestra propuesta, tuviésemos en cuenta las opiniones expresadas por las Partes en el tercer período de sesiones y las opiniones presentadas por escrito a la secretaría después de ese período de sesiones.
Комитет решил, что при подготовке нашего предложения мы будем учитывать мнения, выраженные сторонами на третьей сессии, и мнения, представленные в секретариат в письменной форме после этой сессии.
Al preparar la revisión de los principios
Подготавливая пересмотренный вариант принципов
Результатов: 833, Время: 0.1325

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский