A QUE CESE - перевод на Русском

прекратить
poner fin
dejar de
cesar
detener
parar
suspender
cese
poner término
terminar
abandonar
положить конец
poner fin
poner término
cesar
poner coto
cese
ponerle fin
ponerse fin

Примеры использования A que cese на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se inste a que cese de inmediato la propaganda que incita al odio racial contra los eritreos
Призывает немедленно прекратить пропаганду, направленную на разжигание расовой ненависти к эритрейцам,
insta a los miembros de la Organización del Tratado del Atlántico del Norte(OTAN) a que cese el uso de la fuerza,
числа этнических албанцев и настоятельно призывает членов Организации Североатлантического договора( НАТО) прекратить применение силы,
Reafirma que otorga la mayor importancia a que cese la explotación ilegal de los recursos naturales en la República Democrática del Congo,
Вновь подтверждает, что он придает самое большое значение прекращению незаконной эксплуатации природных ресурсов Демократической Республики Конго,
la Potencia ocupante, a que cese de inmediato todas las medidas ilegales que obstaculizan la economía
немедленно положить конец всем незаконным действиям, наносящим ущерб палестинской экономике
la Potencia ocupante, a que cese de inmediato todas las medidas ilegales que obstaculizan la economía
немедленно положить конец всем незаконным действиям, наносящим ущерб палестинской экономике
Hemos seguido instando a las partes a que cesaran las actividades que pueden provocar incidentes.
Мы продолжали настоятельно призывать стороны прекратить деятельность, которая может спровоцировать инциденты.
Los miembros del Consejo instaron a todas las partes burundianas a que cesaran los combates.
Члены Совета настоятельно призвали все бурундийские стороны прекратить боевые действия.
Había instado a sus miembros a que cesaran de utilizar ese tipo de pesca.
В этой связи она призвала своих членов прекратить использовать этот вид рыболовства.
Instaron a los talibanes a que cesaran de ofrecer refugio seguro a grupos terroristas internacionales con base en el territorio que se encuentra bajo su control.
Они настоятельно призвали движение" Талибан" прекратить предоставление безопасного убежища международным террористическим группам, базирующимся на контролируемой ими территории.
Instaron a las partes en el conflicto a que cesaran las hostilidades y respetaran el más fundamental de todos los derechos humanos, el derecho a la vida.
Они настоятельно призвали стороны в конфликте прекратить боевые действия и уважать самое основное из всех прав человека- право на жизнь.
También instaron a las partes en conflicto a que cesasen inmediatamente las hostilidades
Они настоятельно призвали стороны конфликта незамедлительно прекратить военные действия
La Alta Comisionada exhortó al Gobierno a que cesara los ataques contra su propio pueblo
Верховный комиссар призвала правительство прекратить нападения на свой собственный народ
La Cumbre destacó que nadie debía proporcionar armas a ninguno de los protagonistas e instó a que cesaran inmediatamente las hostilidades.
Участники Встречи на высшем уровне подчеркнули, что никто не должен вооружать ни одну из сторон, и призвали немедленно прекратить вооруженные действия.
Para que la gente pudiera llegar hasta esos corredores de seguridad instaba al Gobierno a que cesaran inmediatamente todos los ataques contra Grozny.
Для того чтобы население могло добраться до этих безопасных коридоров, она призвала правительство немедленно прекратить все бомбардировки Грозного.
El Consejo de Seguridad exhorta a las partes a que cesen inmediatamente todos sus actos de violencia
Совет Безопасности призывает стороны немедленно положить конец всем актам насилия
Insto a todas las partes concernidas a que cesen sus acusaciones inflamatorias
Я настоятельно призываю все соответствующие стороны воздержаться от провокационных обвинений
condenando la violencia y exhortando a ambas partes a que cesaran todo acto que la intensificara.
призвал обе стороны к прекращению всех действий, способных привести к эскалации напряженности.
En su intervención ante la Asamblea General en el período de sesiones en curso, el Primer Ministro del Pakistán exhortó a que cesaran los ataques de vehículos aéreos no tripulados.
В своем выступлении на нынешней сессии Генеральной Ассамблеи премьер-министр Пакистана призвал к прекращению ударов с применением беспилотных летательных аппаратов.
reiteraron su llamamiento a que cesaran por completo esas acciones.
вновь обратилось с призывом к полному прекращению подобных действий.
Defensa de Israel e instó a las autoridades a que cesaran inmediatamente esas violaciones.
призвав власти Израиля незамедлительно положить им конец.
Результатов: 59, Время: 0.0682

A que cese на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский