A QUE RECONOZCAN - перевод на Русском

признать
reconocer
aceptar
admitir
reconocimiento
declarar
considerar
к признанию
al reconocimiento
a reconocer
a confesar
a aceptar
a declararse
confesión
a confesarse
a la aceptación
a admitir
a la afirmación
осознать
comprender
reconocer
darse cuenta
entender
tomar conciencia
ser conscientes
saber
convencerse
concienciarse
percatarse
признавать
reconocer
aceptar
admitir
reconocimiento
declarar
considerar

Примеры использования A que reconozcan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Insta a los Estados a que reconozcan la función destacada
Призывает государства признать ту важную и конструктивную роль,
A que Reconozcan la existencia de la población afrodescendiente,
Признать, в том числе в конституциях своих стран,
Se alienta a todas las misiones a que reconozcan la necesidad de" hacer más con menos", habida cuenta del notable aumento del costo de las misiones de mantenimiento de la paz.
С учетом значительного увеличения затрат на проведение миротворческих операций всем миссиям рекомендуется признать, что необходимо<< делать больше при меньших усилиях>>
Por todo ello, exhorto a todas las partes en las conversaciones y sobre el terreno a que reconozcan que esto es lo que han elegido y que es su responsabilidad poner fin a la tragedia.
Я призываю все стороны на переговорах и на местах признать, что в этом их выбор и что прекращение данной трагедии-- их обязанность.
al resto del mundo a que reconozcan el claro peligro que las violaciones flagrantes de Indonesia suponen para los derechos humanos universales.
к остальной части мирового сообщества признать, что грубые нарушения Индонезии представляют собой явную угрозу для всеобщих прав человека.
los medios de facilitar el acceso a ella y de alentar a los Estados a que reconozcan su competencia obligatoria.
необходимо изучить пути расширения доступа к нему и содействия признанию государствами его обязательной юрисдикции.
Es importante instar a los donantes a que garanticen la financiación apropiada de los proyectos para evitar el derrumbe del sistema de suministro de agua y a que reconozcan la sólida labor que cumplen el CIRC,
Важно настоятельно призвать доноров к обеспечению надлежащего финансирования проектов, чтобы избежать полного разрушения системы водоснабжения, признав при этом плодотворную работу МККК,
Instamos a los Estados a que reconozcan oficialmente la identidad y los derechos de los pueblos indígenas
Настоятельно призываем государства официально признать самобытность и права коренных народов
los intentos de incitar a los países de asilo a que reconozcan que la persecución por razones de género es motivo para solicitar asilo
направленные на поощрение стран, предоставляющих убежище, к признанию преследований по признаку пола в качестве основания для предоставления убежища
fuerzas nacionales a que reconozcan la necesidad de restaurar la unidad nacional,
национальные силы признать необходимость восстановления национального единства,
a las organizaciones regionales e internacionales a que reconozcan la Coalición Nacional de las Fuerzas Revolucionarias
международные организации признать Национальную коалицию сирийских революционных
instamos a todos los países a que reconozcan su responsabilidad mediante la observancia
призываем все страны осознать ответственность, связанную с соблюдением
a las organizaciones internacionales a que reconozcan el importante papel que desempeña la sociedad civil en la supervisión de la aplicación de las recomendaciones de las comisiones de la verdad,
международные организации признать важную роль гражданского общества в наблюдении за осуществлением рекомендаций комиссий по установлению истины
Exhorta a todas las partes del Afganistán a que reconozcan, protejan y promuevan todos los derechos humanos
Призывает все стороны в Афганистане признавать, защищать, поощрять все права человека
en el que exhorta a los Estados partes a que reconozcan y protejan los derechos de los pueblos indígenas a poseer,
в котором он призывает государства- участники признать и охранять права коренных народов владеть,
Exhorta a todos los Estados a que reconozcan los vínculos existentes entre las actividades de la delincuencia organizada transnacional
Призывает все государства признавать связи между транснациональной организованной преступной деятельностью
se exhorta a los Estados Partes a que reconozcan y protejan los derechos de las poblaciones indígenas a poseer,
содержится призыв к государствам- участникам признать и охранять права коренных народов владеть,
Exhorta a los gobiernos a que reconozcan el derecho de las trabajadoras migratorias,
Призывает правительства признавать право трудящихся женщин- мигрантов,
Exhorta a los gobiernos a que reconozcan el derecho de las trabajadoras migratorias,
Призывает правительства признавать право трудящихся женщин- мигрантов,
insta a los Estados Miembros a que reconozcan la valiosa contribución de esos países a la protección de los refugiados
настоятельно призывает государства- члены признавать этот ценный вклад в защиту беженцев
Результатов: 273, Время: 0.1131

A que reconozcan на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский