ABRIERA - перевод на Русском

открыть
abrir
descubrir
ofrecer
crear
abras
la apertura
inaugurar
abro
открытия
apertura
descubrimiento
abrir
inauguración
establecimiento
creación
inicio
iniciación
hallazgo
revelación
возбудить
iniciar
incoar
entablar
abrir
presentar
acción
excitar
открыл
abrir
descubrir
ofrecer
crear
abras
la apertura
inaugurar
abro
открывать
abrir
descubrir
ofrecer
crear
abras
la apertura
inaugurar
abro
откроет
abrir
descubrir
ofrecer
crear
abras
la apertura
inaugurar
abro
открытие
apertura
descubrimiento
abrir
inauguración
establecimiento
creación
inicio
iniciación
hallazgo
revelación
раздвинуть
abrir
ampliar
separar

Примеры использования Abriera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me gustaría que hubiéramos interceptado esa caja antes de que la esposa la abriera.
Лучше бы мы перехватили эту посылку до того, как жена ее открыла.
Puede que McCoy abriera la cuenta.
Возможно, Маккой открывал этот счет.
No me importó que lo abriera.
Мне даже было плевать, что она открыла его.
Tom abrió el cajón que abriera cuando llegó Grace.
Том открыл маленький ящичек, который он открывал в тот вечер, когда появилась Грэйс.
Le dije que abriera, que ganaría dinero, que podría pagar.
Я говорил ему, открывайся, заработаешь, сможешь платить.
Yo esperaba que abriera sus alas, y así lo hizo.
Я надеялся, что она раскроет свои крылья, так и случилось.
Como… como si abriera una puerta.
Как… как будто он открывает дверь.
El segundo error fue que abriera la boca.
Второй- то, что он открыл свой рот.
A no ser que la puerta estuviera abierta que él la abriera.
Или дверь была открыта, или он открыл ее сам.
Dejé que mis pasiones políticas abriera una brecha entre nosotros.
Я позволила своим политическим увлечениям вбить между нами клин.
Emplazamos a Castro a que abriera la economía cubana y permitiera la existencia de sindicatos independientes.
Мы потребовали от Кастро сделать кубинскую экономику открытой и создать независимые профсоюзы.
Tenía miedo de que se abriera en cualquier momento.
Я боялась, что он может в любой момент разойтись.
Y no hiciste tu ritual llamada compulsiva para que abriera la puerta.
И ты не стучал согласно своей привычке, чтобы я открыла дверь.
hiciste que me abriera a ti.
ты помогла мне раскрыться.
Tuve que decirle eso para que me abriera.
Мне пришлось сказать это, что бы он впустил меня.
No podía hacer que alguien se abriera.
Так и не смог никого раскрепостить.
Esto impidió que la organización abriera una cuenta bancaria en Belarús para recibir fondos y pagar impuestos sobre
Отказ в регистрации стал препятствием для открытия организацией банковского счета в Беларуси для получения средств
Los residentes chilenos pidieron que Dinamarca abriera una investigación contra Augusto Pinochet
Эти чилийцы просили Данию возбудить следствие в отношении Аугуста Пиночета
Tres meses después de que Stanfill cerrase la empresa de seguridad y abriera la bodega, estaba arruinado.
Через три месяца после закрытия Стэнфиллом бизнеса по безопасности и открытия винной компании, у него была черная полоса.
Le dijo que se levantara y se abriera de piernas, tras de lo cual introdujo un dedo en el ano de la niña,
После этого он заставил ее подняться, раздвинуть ноги, затем ввел свои пальцы в анус ребенка,
Результатов: 208, Время: 0.0735

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский