ADOPTADAS O PREVISTAS PARA - перевод на Русском

принятых или запланированных для
adoptadas o previstas para
adoptadas o proyectadas para
принятых или предусмотренных для
adoptadas o previstas para
принимаемых или планируемых для
adoptadas o previstas para
принятых или намеченных для
были приняты или предусмотрены для
adoptadas o previstas para
принимаемых или предусмотренных для
adoptadas o previstas para
принимаются или планируются для
se han adoptado o previsto para
были приняты или предусматриваются для

Примеры использования Adoptadas o previstas para на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el éxito del evento, así como por la información suministrada sobre las medidas de organización adoptadas o previstas para la conferencia.
также за переданную информацию в отношении организационных мер, предпринятых или предусматриваемых для конференции.
Social le dio instrucciones de emprender un estudio sobre la persistencia de las costumbres que sometían a las niñas a operaciones rituales y sobre las medidas adoptadas o previstas para poner fin a esas prácticas.
Социальный Совет поручил ей провести исследование" сохраняющихся обычаев, в соответствии с которыми девушки подвергаются ритуальным операциям", и мер, принятых или запланированных для прекращения этой практики.
Sírvase también proporcionar información sobre las medidas adoptadas o previstas para solucionar la baja tasa de matriculación de niñas con discapacidad en la escuela
Просьба также предоставить сведения о мерах, принятых или предусмотренных для решения проблемы низкого числа девочек- инвалидов,
Sírvanse facilitar información sobre las medidas especiales de carácter temporal adoptadas o previstas para acelerar el logro de la igualdad en todas las esferas abarcadas por la Convención,
Просьба представить информацию о временных специальных мерах, принимаемых или планируемых для ускорения достижения равноправия во всех сферах, охватываемых Конвенцией,
Sírvanse indicar las medidas específicas adoptadas o previstas para modificar las pautas sociales
Просьба сообщить о конкретных мерах, принятых или предусмотренных для изменения социально- культурных устоев
Sírvanse dar más detalles sobre las medidas adoptadas o previstas para modificar los estereotipos de género mediante planes de estudio que tengan en cuenta el género,
Просьба сообщить, какие меры принимаются или планируются для изменения гендерных стереотипов в рамках школьной программы, разработанной с учетом гендерной проблематики,
Sírvase proporcionar información sobre las medidas adoptadas o previstas para aumentar la cooperación en la lucha contra la trata en los planos bilateral,
Просьба предоставить информацию о мерах, принимаемых или предусмотренных для расширения международного, регионального и двустороннего сотрудничества в
La Comisión reiteró su petición de información sobre las medidas adoptadas o previstas para promover el uso
Комитет повторил свою просьбу предоставить информацию о любых мерах, принятых или планируемых для поощрения разработки
Sírvanse también proporcionar información sobre las medidas adoptadas o previstas para eliminar la práctica del matrimonio precoz
Просьба также предоставить информацию о мерах, принятых или предусматриваемых для искоренения практики раннего вступления в брак
Sírvase proporcionar información sobre las medidas adoptadas o previstas para abordar el problema de la mayor tasa de desempleo de las mujeres
Просьба предоставить информацию обо всех принятых или запланированных мерах по решению проблем, обусловленных более высоким
Sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas o previstas para superar las actitudes tradicionales
Просьба представить информацию о мерах, принятых и/ или предусмотренных для преодоления традиционных представлений
los obstáculos que se oponían a ella, y sobre las medidas adoptadas o previstas para que los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos contasen con recursos financieros,
также о мерах, принятых или запланированных для обеспечения финансирования и надлежащих кадровых и информационных ресурсов для эффективного функционирования
Habida cuenta de la alta prevalencia de la violencia contra la mujer en el Estado parte, sírvanse proporcionar información sobre las medidas adoptadas o previstas para combatir de manera integral la violencia contra la mujer
С учетом широких масштабов насилия в отношении женщин в государстве- участнике просьба предоставить информацию о мерах, принятых или предусмотренных для комплексной борьбы с насилием в отношении женщин
y sobre las medidas adoptadas o previstas para que los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos cuenten con recursos financieros,
также о мерах, принятых или запланированных для обеспечения финансирования и надлежащих кадровых и информационных ресурсов для эффективного функционирования
La Comisión solicitó al Gobierno se sirviera indicar las medidas adoptadas o previstas para asegurar la aplicación de la legislación nacional de manera que se garantizaran:
Комитет обратился к правительству с просьбой сообщить о мерах, которые были приняты или предусматриваются для обеспечения применения национального законодательства с целью гарантировать:
y sobre las medidas adoptadas o previstas para que los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos contasen con recursos financieros,
также о мерах, принятых или запланированных для обеспечения финансирования и надлежащих кадровых и информационных ресурсов для эффективного функционирования
las medidas adoptadas o previstas para asegurar la rendición de cuentas en relación con las subvenciones del Fondo y para lograr un desembolso aún más rápido.
мерах, принятых или запланированных для обеспечения учета дотаций Фонда и дальнейшего повышения степени своевременности.
Sírvase brindar información sobre las medidas adoptadas o previstas para determinar y enfrentar las causas de la mala situación de la salud de las niñas romaníes
Просьба предоставить информацию о мерах, принимаемых или предусмотренных для выявления и устранения причин неудовлетворительного состояния здоровья девочек- цыганок
los obstáculos que se opusieran a ella, y sobre las medidas adoptadas o previstas para que los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos contaran con recursos financieros,
возникших на пути ее осуществления, и о мерах, принятых или запланированных для обеспечения финансирования и надлежащих кадров и информационных ресурсов в целях эффективного
los obstáculos que se opongan a ella, y sobre las medidas adoptadas o previstas para que los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos cuenten con recursos financieros,
также о мерах, принятых или запланированных для обеспечения финансирования и надлежащих кадровых и информационных ресурсов для эффективного функционирования
Результатов: 54, Время: 0.0873

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский