ADVERSOS IMPORTANTES - перевод на Русском

значительные неблагоприятные
perjudicial sensible
adversos importantes
negativo sensible
nocivos significativos
adversos significativos
серьезные неблагоприятные
adversos importantes
adversos significativos
nocivos importantes
значительных отрицательных
adversos importantes
значительное негативное
negativos importantes
adversos importantes
negativos considerables
значительное вредное
значительным неблагоприятным
adversos importantes
adversos significativos
существенное неблагоприятное

Примеры использования Adversos importantes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ambiental de largo alcance, es probable que el endosulfán tenga efectos adversos importantes para la salud humana
эндосульфан в результате его переноса в окружающей среде на большие расстояния может вызывать серьезные неблагоприятные последствия для здоровья человека
ciclo de vida de modo que, en 2020, los productos químicos se empleen y produzcan de maneras que conduzcan a la reducción al mínimo de los efectos adversos importantes en.
к 2020 году химические вещества использовались и производились таким образом, чтобы были сведены к минимуму значительные неблагоприятные последствия для здоровья человека и окружающей среды.
resultado del transporte a larga distancia, es probable que el HCBD conduzca a efectos adversos importantes para la salud humana
ГХБД в результате переноса на большие расстояния, вероятно, ведет к возникновению значительных отрицательных последствий для здоровья человека
contribuya a efectos adversos importantes para la salud humana
способствует возникновению значительных отрицательных последствий для здоровья человека
resultado de su transporte ambiental de largo alcance, puedan tener efectos adversos importantes para la salud humana y el medio ambiente
способны в результате переноса на большие расстояния в окружающей среде оказывать настолько значительное негативное воздействие на здоровье человека и/
Camboya establezca procedimientos apropiados por los que se exija la evaluación del impacto ambiental de todos los proyectos propuestos que" puedan tener efectos adversos importantes" para la diversidad biológica con miras a evitar
Конвенции внедрять предусмотренные законом соответствующие процедуры проведения экологической экспертизы всех предложенных проектов, которые" могут оказывать существенное неблагоприятное воздействие на биологическое разнообразие,
pueda tener efectos adversos importantes para la salud humana y/o el medio ambiente que justifiquen la adopción de medidas a nivel mundial
среде на большие расстояния, привести к значительным неблагоприятным последствиям для здоровья человека и окружающей среды, что является основанием для глобальных действий,
pueda tener efectos adversos importantes para la salud humana
среде на большие расстояния, привести к значительным неблагоприятным последствиям для здоровья человека
consecuencia de su transporte ambiental de largo alcance, es probable que la clordecona tenga efectos adversos importantes para la salud humana
хлордекон может в результате переноса в окружающей среде на большие расстояния приводить к настолько значительному вредному воздействию на здоровье человека
octacloronaftalenos, como resultado de su transporte a larga distancia en el medio ambiente, tengan efectos adversos importantes para la salud humana
октахлорированные нафталины могут в результате переноса в окружающей среде на большие расстояния привести к таким значительным неблагоприятным последствиям для здоровья человека
ambiental de largo alcance, es probable que el endosulfán tenga efectos adversos importantes para la salud humana
эндосульфан в результате его переноса в окружающей среде на большие расстояния может вызывать серьезные неблагоприятные последствия для здоровья человека
tenga efectos adversos importantes para la salud humana, el medio ambiente,
вызывает такие серьезные неблагоприятные последствия для здоровья человека и/
Por“daños graves al medio marino” se entienden los efectos causados por las actividades realizadas en la Zona en el medio marino que constituyan un cambio adverso importante del medio marino determinado con arreglo a las normas,
Серьезный ущерб морской среде» означает любое воздействие деятельности в Районе на морскую среду, которое представляет собой значительное негативное изменение в морской среде, определяемое в соответствии с нормами, правилами и процедурами, принятыми Органом на
Habiendo llegado a la conclusión de que es probable que el lindano, como resultado de su transporte ambiental de largo alcance, pueda tener efectos adversos importantes para la salud humana y el medio ambiente,
Что линдан может в результате его переноса в окружающей среде на большие расстояния вызывать серьезные неблагоприятные последствия для здоровья человека и/
Decidió que era probable que el éter de pentabromodifenilo de calidad comercial, como resultado de su transporte ambiental de largo alcance, pueda tener efectos adversos importantes para la salud humana y/o el medio ambiente
Постановил, что коммерческий пентабромдифениловый эфир в результате его переноса в окружающей среде на большие расстояния может вызвать серьезные неблагоприятные последствия для здоровья человека и/
resultado de su transporte ambiental de largo alcance, pueda tener efectos adversos importantes para la salud humana y/o el medio ambiente
линдан в результате его переноса в окружающей среде на большие расстояния может вызывать серьезные неблагоприятные последствия для здоровья человека и/
Habiendo llegado a la conclusión de que es probable que el pentaclorobenceno, como resultado de su transporte ambiental de largo alcance, pueda tener efectos adversos importantes para la salud humana y/o el medio ambiente
Что пентахлорбензол может в результате его переноса в окружающей среде на большие расстояния вызывать серьезные неблагоприятные последствия для здоровья человека и/
Es probable que el producto químico, como resultado de su transporte ambiental de largo alcance, pueda tener efectos adversos importantes para la salud humana y/o el medio ambiente
Lt;< Данное химическое вещество может в результате его переноса в окружающей среде на большие расстояния вызвать серьезные неблагоприятные последствия для здоровья человека и/
Habiendo llegado a la conclusión de que es probable que el beta hexaclorociclohexano, como resultado de su transporte ambiental de largo alcance, pueda tener efectos adversos importantes para la salud humana y/o el medio ambiente
Что бета- гексахлорциклогексан может в результате его переноса в окружающей среде на большие расстояния вызывать серьезные неблагоприятные последствия для здоровья человека и/
Por tanto, es probable que el cdecaBDE y su principal componente, el BDE209, como resultado de su transporte a larga distancia en el medio ambiente, tengan efectos adversos importantes para la salud humana, el medio ambiente,
Поэтому кдекаБДЭ с его главным компонентом БДЭ- 209 в результате его переноса в окружающей среде на большие расстояния может вызывать серьезные неблагоприятные воздействия для здоровья человека
Результатов: 358, Время: 0.1473

Adversos importantes на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский