AFECTARON A MÁS - перевод на Русском

пострадало более
afectaron a más
затронули более
afectaron a más
пострадали свыше
afectaron a más
пострадали более
afectaron a más

Примеры использования Afectaron a más на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tras las inundaciones de Sri Lanka en 2003, que afectaron a más de 600.000 personas, el equipo de Voluntarios de las Naciones Unidas de la India acudió, en un plazo de horas,
Когда в 2003 году от наводнения в Шри-Ланке пострадало более 600 000 человек, группа индийских добровольцев ДООН буквально в считанные часы прибыла на место
se declara que tan sólo en el año 2004 se produjeron 360 desastres que afectaron a más de 145 millones de personas
говорится, что лишь в 2004 году имели место 360 чрезвычайных ситуаций, в результате которых пострадало более 145 миллионов человек
La estación de los monzones de 2010 causó las peores inundaciones de la historia del Pakistán, que afectaron a más de 20,5 millones de personas(el 10% de la población),
Сезон муссонов в 2010 году вызвал самые серьезные наводнения за всю историю Пакистана, от которых пострадали более 20, 5 миллиона человек, или 10 процентов населения;
siguieron generando situaciones de emergencia en el ámbito humanitario que ocasionaron 235.000 muertes y afectaron a más de 211 millones de personas[este año]"(ibíd., párr. 3).
циклоны и засухи, по-прежнему приводили к гуманитарным катастрофам: в результате их погибло свыше 235 000 и пострадало более 211 миллионов человек>>( там же, пункт 3).
sólo en 2004 se produjeron 360 desastres que afectaron a más de 145 millones de personas
только в 2004 году произошло 360 стихийных бедствий, от которых пострадали более 145 миллионов человек,
con más de 200 réplicas que afectaron a más de 12 millones de personas
сопровождавшееся 200 подземными толчками, от которых пострадали более 12 млн. людей
el PMA ha seguido proporcionando asistencia alimentaria en situaciones de desplazamiento que afectaron a más de 5.000 refugiados,
ВПП продолжала оказывать продовольственную помощь в условиях перемещения населения, затронувшего более 5000 беженцев, а также во многих ситуациях,
En 2005 unos 409 desastres provocaron la muerte de casi 90.000 personas, afectaron a más de 133 millones de personas
В 2005 году в результате 409 бедствий погибло около 90 000 человек, пострадало более 133 млн. человек и был нанесен экономический ущерб на сумму 155,
que ocasionaron pérdidas equivalentes al 67% del producto nacional bruto y afectaron a más de 300.000 ciudadanos, la economía se mantuvo firme,
бедствием в истории страны, которое привело к потере около 67% валового внутреннего продукта и затронуло свыше 300 000 граждан, экономика страны проявила устойчивость,
El Sr. Ahmed(Bahrein) dice que los desastres ocurridos en 2008 causaron más de 236.000 muertes y afectaron a más de 200 millones de personas,
Г-н Ахмед( Бахрейн) говорит, что в результате бедствий, происшедших в 2008 году, погибло свыше 236 тыс. и пострадало более 200 млн. человек,
Este año, gran parte de mi país estuvo sumergida bajo las aguas debido a las inundaciones sin precedentes que afectaron a más de 20 millones de personas,
В начале этого года большая часть нашей страны была затоплена водой в результате беспрецедентных наводнений, которые затронули более 20 миллионов человек,
2004 los desastres naturales causaron la muerte de 75.000 personas, afectaron a más de 284 millones de personas
2004 годах в результате стихийных бедствий погибло 75 000 человек, пострадало более 284 млн. человек
El tsunami afectó a más de 1.400 millas del litoral meridional de la India.
Цунами затронуло более 1400 миль южной береговой линии Индии.
La desertificación y la sequía afectan a más de 900 millones de personas en 100 países.
Опустынивание и засуха затрагивают более 900 млн. человек в 100 странах.
La malnutrición crónica afecta a más de 1 de cada 4 niños.
Хроническое недоедание охватывает более четверти всех боливийских детей.
El VIH/SIDA afecta a más de 36 millones de personas.
От ВИЧ/ СПИДа страдают более 36 миллионов человек.
El paludismo afecta a más de 100 países en el mundo.
От малярии страдает более ста стран во всем мире.
La sequía ha provocado una grave crisis que afecta a más de 12 millones de personas.
Засуха привела к тяжелому кризису, который затрагивает более 12 миллионов человек.
Según economistas internacionales, el desempleo afecta a más de las cuatro quintas partes de la población.
Согласно данным международных экономистов, безработица затрагивает более четырех пятых населения.
Los sindicatos calculan que el problema afecta a más de 100.000 trabajadores.
Согласно оценкам профсоюзов, эта проблема затрагивает более 100 000 работников.
Результатов: 42, Время: 0.0734

Afectaron a más на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский