al arrestoa la detenciónal ser detenidosea arrestadaal arrestara la autoridad
при задержании
durante la detenciónal deteneral arrestoen caso de retención
Примеры использования
Al arresto
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Se refirió al arresto de varios funcionarios del Ministerio de Información acusados de complicidad en la muerte de cinco ciudadanos iraníes.
В нем сообщается об аресте нескольких сотрудников министерства информации по обвинению в соучастии в убийстве пяти иранских граждан.
El pobre Kepler creía que él había contribuido al arresto de su madre, involuntariamente al escribir una obra de ciencia ficción.
Бедный Кеплер думал, что он тоже виновен непреднамеренно, в аресте матери. Это произошло потому, что он написал одну из первых работ по научной фантастике.
En lo que respecta al artículo 9 y al arresto domiciliario del Sr. Abbassi Madani, esta medida no tiene justificación jurídica.
Что касается статьи 9 и помещения Абасси Мадани под домашний арест, то эта мера не имела под собой юридических оснований.
Las fuerzas de seguridad se negaron a referirse al arresto.(Jerusalem Post, 22 de octubre).
Силы безопасности отказались комментировать этот арест.(" Джерузалем пост", 22 октября).
El Gobierno dio una descripción completa de las garantías relativas al arresto y la detención enunciadas en el Reglamento de Emergencia y la Ley de prevención del terrorismo.
Правительство представило полное описание гарантий применительно к аресту и задержанию на основании Регламента режима чрезвычайного положения и Закона о предупреждении терроризма.
El artículo 348 del Código Penal de la República de Armenia se refiere al arresto, la detención o el mantenimiento en detención policial ilegales de una persona por parte de un agente estatal.
Статья 348 Уголовного кодекса Республики Армения касается незаконного ареста, задержания или содержания лица под стражей должностным лицом государства.
Al arresto o detención de una persona con vistas a su extradición(artículo 2 y apartado a)
Арест или задержание какоголибо лица в целях его выдачи( статья 2
En este caso, se debe poner fin de inmediato al arresto domiciliario de Liu Xia, que también tiene derecho a solicitar una indemnización.
В данном случае, домашний арест Лю Ся должен быть незамедлительно отменен. Она также имеет право требовать компенсацию. Решение по делу.
Todo indica que los enfrentamientos se debieron al arresto de tres miembros de la OTU acusados de actos delictivos.
По всей видимости, боевые действия были спровоцированы арестом трех членов ОТО по обвинению в совершении уголовных преступлений.
Ha agredido a un agente, se ha resistido al arresto, ha interferido en los asuntos de la policía.
Он напал на полицейского, сопротивлялся аресту, мешал полиции выполнять свой долг.
El 30 de abril se procedió al arresto y detención de Brigitte Mutambala Mapendo del Grupo Europeo de Administración Pública.
Апреля: арест и заключение под стражу члена Европейской группы по вопросам государственного управления Бриджит Мутамбалы Мапендо.
la demandada resistiendo al arresto y su arma mortal la cuál perforó el pulmón de la víctima.
сопротивляющаяся аресту, и ее смертоносное орудие, проткнувшее легкое потерпевшему.
El Gobierno ha procedido ya al arresto de militares, algunos de ellos oficiales(comandantes y tenientes).
Правительство Руанды уже произвело аресты среди военнослужащих, в том числе и офицеров( майоров и лейтенантов).
sectores problemáticos relativos al arresto y la detención.
проблемными областями, касающимися арестов и содержания под стражей.
Hoy, el fiscal de distrito William Killcullen anunció que su despacho junto con el FBI estudiará una formulación de cargos que conduciría al arresto de estos agentes de Policía de Schenectady.
Сегодня утром прокурор Уильям Киллкаллен сообщил, что его люди вместе с ФБР выдвинут обвинения, которые приведут к арестам офицеров полиции Скенектади.
tal vez puedan dejar pasar lo de resistirte al arresto.
может быть они снимут обвинение по сопротивлению аресту.
y resistencia al arresto en Las Vegas.
наркотики и сопротивление аресту в Лас-Вегасе.
En febrero de 2008, el Camerún fue testigo de motines que llevaron al arresto y detención de numerosas personas.
В феврале 2008 года в Камеруне произошли бунты, приведшие к аресту и задержанию многих лиц.
La investigación realizada por la policía no reveló nada que pudiera conducir al arresto ni al interrogatorio de sospechosos.
Полицейское расследование не привело ни к каким результатам, которые позволили бы произвести аресты или даже допросить подозреваемых.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文