AL CURSO - перевод на Русском

на курсы
en los cursos
a clases
a una escuela
на курс
al curso
al rumbo
en ruta
в практикуме
en el curso práctico
en un taller
en el seminario
en un cursillo
в семинаре
en el seminario
en el taller
en un curso práctico
en un cursillo
de capacitación
хода
progresos
de los progresos realizados
marcha
estado
avances
realizar
situación
curso
aplicación
movimientos

Примеры использования Al curso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La proporción de inmigrantes que asisten al curso de idioma un año después de su llegada al país es del 76% actualmente.
В настоящее время доля иммигрантов, поступающих на языковые курсы через год после прибытия в их страну, составляет 76%.
En el apartado i del párrafo 33, relativo al curso de diplomacia comercial, se propone una reducción de 240.500 dólares.
В связи с пунктом 33 i, касающимся учебного курса по торговой дипломатии, предлагается сократить ассигнования на 240 500 долл. США;
Agentes de seguridad internacionales asistieron al curso de recertificación para pistolas Glock 19.
Международных сотрудников службы охраны прошли курс по обращению с пистолетом<< Глок- 19>> для подтверждения квалификации.
Funcionario de la Dependencia de Coordinación de Información sobre Seguridad asistió al curso de formación de instructores organizado por el Incident Management Training Consortium.
Сотрудник Группы по координации информации в области безопасности прошел курс подготовки инструкторов, организованный Объединенным центром профессиональной подготовки сотрудников миссий.
16 de contratación nacional) asistieron al curso sobre principios fundamentales de las investigaciones de seguridad.
прослушали курс по теме<< Основные принципы проведения расследований по фактам нарушения безопасности>>
Al curso asistieron 20 hombres periodistas
На курсах обучения приняли участие 20 журналистов из числа мужчин
Se solicitó que pudiera disponerse de las primeras impresiones de los materiales de lectura con bastante antelación al curso de formación para que los participantes pudieran preparar mejor esas conferencias.
Были высказаны просьбы о заблаговременном распространении учебной литературы до проведения курсов, с тем чтобы позволить участникам лучше подготовиться к этим лекциям.
Veintiséis funcionarios asistieron al curso de protección de menores, 16 al curso sobre justicia de menores, y 19 al curso sobre la trata de niños.
Что 25 сотрудников прослушали курс по защите несовершеннолетних, 16- по правосудию по делам несовершеннолетних и 19- по торговле детьми.
Además, todas las ganadoras asistirán al curso que el Instituto australiano de directores de empresas imparte en el marco del proyecto Gobernanza empresarial para las mujeres de las zonas rurales.
Все победители являются также слушателями курсов Австралийского института директоров компаний в рамках проекта« Корпоративное управление для сельских женщин».
En octubre 31 científicos jóvenes asistieron al curso organizado en México sobre los alimentos y la biotecnología ambiental; y.
В октябре на организованных в Мексике курсах на тему" Food and Environmental Biotechnology" обучался 31 молодой ученый;
estudiantes de derecho del país asistieron al curso de formación en derechos humanos organizado por el entonces Proyecto de Derecho Internacional en 2010, 2011 y 2013.
учащиеся юридических институтов страны прошли курсы подготовки по правам человека, организованные Международным юридическим проектом в 2010, 2011 и 2013 годах.
Al curso asistieron 43 participantes de los organismos que integran el Comité sobre Asistencia Judicial Recíproca.
В учебном практикуме приняли участие 43 представителя учреждений, входящих в состав Комитета по взаимной правовой помощи.
Todos los funcionarios encargados de la concesión de asilo tienen que asistir al Curso Básico de Formación de Funcionarios en Materia de Asilo(AOBTC), así como recibir capacitación durante el servicio.
Все сотрудники по вопросам убежища обязаны пройти курс базовой подготовки сотрудника по вопросам предоставления убежища, а также посещать курсы текущей подготовки в процессе службы.
Has venido para asistir al curso no sabía que tenía que registrarse antes?
Приехали осмотреться, про подготовительные курсы узнать. А что регистрироваться нужно, не знали?
Como resultado de la respuesta alentadora al curso de este año, el Brasil está considerando la posibilidad de llevar a cabo en el país un segundo curso de capacitación.
Учитывая положительный отклики на семинар, проведенный в этом году, Бразилия рассматривает вопрос об организации второго учебного семинара..
La respuesta al curso ha sido abrumadoramente positiva, lo que indica que se están satisfaciendo las necesidades de el desarrollo sostenible de los países.
Поступившие многочисленные положительные отклики свидетельствуют о том, что курсы способствуют удовлетворению потребностей конкретных стран в области обеспечения устойчивого развития.
El hijo de la autora asistió al curso sin consultar a la agencia y posteriormente solicitó el reembolso de los gastos.
Сын же автора посещал курс без консультации с агентством, а впоследствии попросил о возмещении расходов.
El Japón también brindará apoyo al curso para los países infestados de minas patrocinado por el Gobierno de Camboya.
Япония также окажет помощь в проведении семинара для стран, в которых существует минная опасность, организуемого правительством Камбоджи.
Agentes de la PNTL asistieron al curso de instructores impartido en octubre
Количество сотрудников НПТЛ, прошедших курс подготовки инструкторов НПТЛ,
Agentes de la PNTL asistieron al curso sobre policía de proximidad, impartido en marzo
Количество сотрудников НПТЛ, прослушавших учебный курс по вопросам охраны общественного порядка в общинах,
Результатов: 105, Время: 0.1139

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский