AL PRINCIPIO DE LA LIBRE DETERMINACIÓN - перевод на Русском

на принцип самоопределения
al principio de libre determinación

Примеры использования Al principio de la libre determinación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por una parte, el Comité apoya el derecho de Gibraltar a la libre determinación, confirmando que en el proceso de descolonización no hay alternativa al principio de la libre determinación y, por otra parte, las Naciones Unidas año tras año hacen un llamamiento al Reino Unido de Gran Bretaña
С одной стороны, Комитет поддерживает право Гибралтара на самоопределение, утверждая, что в процессе деколонизации нет альтернативы принципу самоопределения, а с другой стороны, Организация Объединенных Наций из года в год призывает Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии и Испанию к проведению
Convencidos de que en el proceso de descolonización no hay alternativa al principio de la libre determinación, reiteramos nuevamente la legitimidad de todas las opciones de libre determinación que sean conformes a las resoluciones 1514(XV)
Исходя из убежденности в том, что в процессе деколонизации не существует альтернативы принципу самоопределения, мы вновь заявляем о законности всех вариантов самоопределения, отвечающих положениям резолюций 1514( XV)
En ejercicio del derecho de respuesta a las observaciones formuladas por la Presidenta de la Argentina el 26 de septiembre de 2012 en la Asamblea General, el Reino Unido, entre otras cosas, manifestó que concedía gran importancia al principio de la libre determinación establecido en el Artículo 1(2)
Осуществляя право на ответ после выступления президента Аргентины в Генеральной Ассамблее 26 сентября 2012 года, Соединенное Королевство, в частности, заявило, что оно придает большое значение принципу самоопределения, закрепленному в статье 1( 2) Устава и статье 1 Международного пакта о гражданских
intensas en un espíritu de compromiso y realismo, con miras a encontrar una solución política, duradera y negociada que se avenga al principio de la libre determinación y que no sea monopolizada por nadie o interpretada de manera
напряженным переговорам в духе компромисса и реализма для поисков прочного политического решения на основе переговоров, которое соответствует принципу самоопределения и которое не может быть никем монополизировано
La delegación de Granada presta apoyo a los principios de la libre determinación, democracia, justicia,
Делегация Гренады поддерживает принципы самоопределения, демократии, справедливости,
En el marco de la Declaración, el enfoque de derechos implica el respeto a los principios de la libre determinación de los pueblos indígenas en el contexto del desarrollo:
В рамках Декларации правозащитный подход подразумевает уважение принципов самоопределения коренных народов в контексте развития,
La paz en nuestra región está profundamente ligada al respeto a los principios de la libre determinación de los pueblos, la no intervención en los asuntos internos de los Estados,
Мир в нашем регионе тесно связан с уважением следующих принципов: самоопределение народов; невмешательство во внутренние дела других государств;
el principio de integridad territorial( que se utiliza para impedir que se recurra a el principio de la libre determinación para desintegrar los Estados)
принцип территориальной целостности( который используется для того, чтобы предотвратить использование принципа самоопределения для расчленения государств)
Como bien se sabe, no existe alternativa al principio de la libre determinación.
Хорошо известно, что принципу самоопределения нет альтернативы.
En particular nuestro país reafirma su respaldo al principio de la libre determinación de los pueblos.
Моя страна хотела бы, в частности, вновь подтвердить свою приверженность принципу самоопределения народов.
Su Gobierno concede gran importancia al principio de la libre determinación como se establece en la Carta
Правительство ее страны придает большое значение принципу самоопределения, закрепленному в Уставе
de las resoluciones de las Naciones Unidas, no existe en caso alguno alternativa al principio de la libre determinación.
резолюциями Организации Объединенных Наций альтернативы принципу самоопределения не существует ни при каких обстоятельствах.
reafirma su adhesión al principio de la libre determinación.
сохраняет свою твердую приверженность принципу самоопределения.
Su Gobierno asigna gran importancia al principio de la libre determinación consagrado en la Carta de las Naciones Unidas
Его правительство придает большое значение принципу самоопределения, закрепленному в Уставе Организации Объединенных Наций
Su Gobierno atribuye gran importancia al principio de la libre determinación, según se consigna en la Carta de las Naciones Unidas
Ее правительство придает большое значение принципу самоопределения, изложенному в Уставе Организации Объединенных Наций
no puede haber soluciones contrarias al principio de la libre determinación, que también es un derecho humano fundamental.
в ситуации отсутствия споров о суверенитете нет альтернативы принципу самоопределения, который также является одним из основных прав человека.
El Gobierno de los Estados Unidos está dedicado a colaborar con todos los habitantes de Guam en el ordenamiento de su composición política con arreglo al principio de la libre determinación.
Его правительство готово сотрудничать со всем населением Гуама в целях решения вопроса о его политическом статусе в соответствии с принципом самоопределения.
del Sáhara de Marruecos, codicia disimulada a modo de adhesión geográficamente selectiva al principio de la libre determinación.
возвращение Марокко сахарских земель; эта корысть прикрывается селективным с географической точки зрения пристегиванием принципа самоопределения.
Ese país espera que las Naciones Unidas renuncien al principio de la libre determinación y acepten en cambio una solución que permita a Marruecos apoderarse del país
Оно требует от Организации Объединенных Наций отказаться от принципа самоопределения и подменить его решением, которое позволило бы Марокко окончательно захватить страну
en el proceso de descolonización nada podía sustituir al principio de la libre determinación.
в процессе деколонизации не существует альтернативы принципу самоопределения.
Результатов: 1900, Время: 0.0297

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский