ALLANANDO - перевод на Русском

открыло
abrió
inauguró
allanó
ofreció
la apertura
проложить
allanar
abrir
trazar
preparar
establezca
construir
pavimentar
прокладывая
allanar
abriendo

Примеры использования Allanando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la actitud defensiva, allanando las capas y compartiendo con los demás nuestras almas vulnerables.
снимая слои и открывая друг другу наши ранимые души.
las fuerzas de la Potencia ocupante continúan obstinadamente matando, allanando, destruyendo, secuestrando,
силы оккупирующей державы продолжают кампанию преднамеренных убийств, рейдов, разрушений, похищений,
proporcionar a las partes interesadas resultados concretos sobre el terreno en una escala experimental, allanando el terreno para que las actividades se repitan a mayor escala
представлять заинтересованным сторонам конкретные результаты экспериментов на местах, обеспечивая возможность копирования проектов в более крупных масштабах
negociaciones de las Partes, que refleja las ideas de la Presidenta acerca de cómo se podría hacer avanzar el texto a fin de seguir allanando las negociaciones de las Partes a partir de la labor realizada por el GTE-CLP en su décimo período de sesiones.
каким образом этот текст можно было бы доработать в целях дальнейшего облегчения переговоров между Сторонами на основе результатов работы, проведенной СРГ- ДМС на ее десятой сессии.
en todos los niveles educativos, y a que siga allanando las dificultades que experimentan en el sistema escolar.
продолжать предпринимать усилия по устранению тех трудностей, с которыми они сталкиваются в школьной системе.
Sin embargo, albergo la esperanza de que el Primer Ministro cumpla sin dilación su reciente compromiso con los partidos de la oposición para facilitarles el acceso a los medios de difusión estatales allanando así el camino hacia el establecimiento de mejores relaciones entre el partido en el Gobierno y la oposición.
Тем не менее я попрежнему надеюсь, что премьер-министр быстро выполнит данное им недавно оппозиционным партиям обещание расширить для них доступ к государственным средствам массовой информации и тем самым подготовит почву для улучшения отношений между правящей партией и оппозицией.
realizando incursiones y allanando viviendas, secuestrando
проводят облавы и обыски в домах, похищают
con miras a transformarse en Ministerio de Cultura y Turismo, allanando así el camino al Gobierno para integrar su política de turismo en el marco de su política cultural.
было реорганизовано в министерство культуры и туризма. Тем самым правительство подготовило почву для осуществления своей политики в области туризма в рамках политики в области культуры.
El Gobierno y el SPLM/A firmaron los dos últimos protocolos del acuerdo de paz, allanando el camino hacia la celebración de una ceremonia, en enero de 2005,
Правительство и НОДС подписали два заключительных протокола мирного соглашения, что открыло дорогу к проведению в январе 2005 года церемонии,
operacionales a los habitantes de Timor Oriental, allanando así el camino para que el país alcance su independencia el 20 de mayo de 2002.
также передаче большинства исполнительных и оперативных функций восточнотиморцам, что проложило путь к провозглашению независимости страны 20 мая 2002 года.
la prestación de servicios básicos a la población, allanando de ese modo el camino hacia un futuro mejor para los somalíes,
обеспечению базового обслуживания населения, заложив таким образом основы построения лучшего будущего для сомалийцев,
la celebración de elecciones libres para constituir un Consejo Palestino, allanando así el camino hacia una solución de la dimensión palestino-israelí del conflicto árabe-israelí.
проведение свободных выборов в Палестинский совет, таким образом прокладывается путь к окончательному урегулированию палестинско- израильского аспекта арабо- израильского конфликта.
Hace tres años un intruso allanó una casa, atacó a un matrimonio.
Три года назад, злоумышленник пробрался в дом, напал на супружескую пару.
El Acuerdo de Dayton allanó finalmente el camino para instaurar una paz duradera en Bosnia.
Дейтонское соглашение наконец проложило путь к установлению прочного мира в Боснии.
Esas reuniones allanaron el camino hacia la ampliación de concesiones acordadas.
Эти совещания проложили путь к расширению согласованных льгот.
Honor… para el pirata que allanó mi palacio, para asesinarme?
Благородство? По отношению к пирату, что пробрался в мой дворец, чтобы убить меня?
Este tipo de iniciativas allanan el camino hacia la paz
Такие инициативы прокладывают путь к устойчивому миру
El tipo que Arkady mandó para allanar tu apartamento está almorzando con Singh.
Парень Аркадия, посланный вломиться в твой дом, обедает с Синхом.
Allanaron su piso y encontraron un montón de cosas.
Обыскали его квартиру и нашли горы барахла.
¿Y quién les contrató para allanar la casa del Agente LaRoche?
Кто нанял вас вломиться в дом агента Ла Роша?
Результатов: 42, Время: 0.0842

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский