APLICASEN - перевод на Русском

осуществлять
aplicar
ejercer
ejecutar
realizar
aplique
cabo
emprender
efectuar
implementar
ejercitar
применять
aplicar
utilizar
adoptar
emplear
usar
recurrir
se aplique
aplicación
imponer
aplicable
осуществления
aplicación
ejecución
aplicar
ejecutar
ejercicio
realización
cumplimiento
disfrute
ejercer
realizar
выполнять
cumplir
desempeñar
aplicar
realizar
asumir
ejercer
ejecutar
respetar
hacer
acatar
выполнения
cumplir
aplicación
cumplimiento
aplicar
ejecución
desempeño
desempeñar
realizar
ejecutar
seguimiento
применения
aplicación
uso
aplicar
del empleo
utilización
utilizar
recurrir
emplear
осуществить
aplicar
ejercer
ejecutar
realizar
aplique
cabo
emprender
efectuar
implementar
ejercitar
осуществлению
aplicación
aplicar
ejecución
ejercicio
ejecutar
realización
cumplimiento
disfrute
implementación
programa
выполнить
cumplir
desempeñar
aplicar
realizar
asumir
ejercer
ejecutar
respetar
hacer
acatar
осуществляли
aplicar
ejercer
ejecutar
realizar
aplique
cabo
emprender
efectuar
implementar
ejercitar
применяли
aplicar
utilizar
adoptar
emplear
usar
recurrir
se aplique
aplicación
imponer
aplicable

Примеры использования Aplicasen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
aliento a los Estados para que reconociesen a los pueblos indígenas y aplicasen la Declaración.
призывая их признавать коренные народы и осуществлять Декларацию.
apoyar el proceso de paz y destacar la necesidad de que las partes aplicasen oportuna y escrupulosamente los acuerdos bilaterales.
подчеркиванию настоятельной необходимости своевременного и добросовестного осуществления сторонами двусторонних соглашений.
A continuación se encargó a las instituciones pertinentes que aplicasen las recomendaciones de los órganos creados en virtud de tratados
Затем перед соответствующими институтами ставится задача выполнения рекомендаций договорных органов,
La Comisión instaba a los gobiernos a que aplicasen las Normas Uniformes teniendo en cuenta en particular las necesidades de las mujeres, los niños
Комиссия настоятельно призвала правительства выполнять Стандартные правила, непосредственно касающиеся женщин, детей и лиц с инвалидностью вследствие порока развития
En particular, no sería posible hacer que los Tribunales aplicasen el mismo Reglamento al personal que no es de plantilla,
В частности, трибуналы не смогут применять такие же правила процедуры к внештатному персоналу, поскольку в их существующей редакции они отражают положения
alentando a los Estados a que reconociesen a los pueblos indígenas y aplicasen la Declaración.
призывая их признавать коренные народы и осуществлять Декларацию.
de los gastos y nuevas tasas, y solicitó que se aplicasen en la presentación de la propuesta de presupuesto integrado para el período 2014-2017.
новые ставки возмещения расходов и поручил применять их в презентации сметы единого бюджета на 2014- 2017 годы.
centradas en las medidas que se consideraron necesarias para que las Partes aplicasen plenamente el Convenio.
Стороны могли в полной мере выполнять Конвенцию.
estableciera mecanismos adecuados de vigilancia para conseguir que se aplicasen estas leyes, inclusive en el sector no estructurado.
создать соответствующие механизмы контроля для обеспечения выполнения этих законов, в том числе в неформальном секторе.
En su resolución 1999/41, relativa a la integración de los derechos de la mujer en todo el sistema de las Naciones Unidas, la Comisión pidió a todos los actores pertinentes que aplicasen las conclusiones convenidas 1997/2 y 1998/2 del Consejo Económico y Social.
В своей резолюции 1999/ 41 о включении прав человека женщин в деятельность всей системы Организации Объединенных Наций Комиссия по правам человека призвала все соответствующие стороны осуществлять согласованные выводы 1997/ 2 и 1998/ 2 Экономического и Социального Совета.
el Consejo también pidió a los signatarios que respetasen sus compromisos y aplicasen sin dilación el Acuerdo e instó a las
подписавшие Соглашение, незамедлительно выполнять свои обязательства и осуществить Соглашение, и настоятельно призвал те стороны,
los grupos vulnerables pero insistió en la necesidad de que las autoridades de Malta las aplicasen de forma transparente a todas las personas que requiriesen atención especial.
подчеркнул, что мальтийским властям необходимо транспарентным образом применять их ко всем лицам, требующим особого внимания.
disponía que todos los miembros del Gabinete aplicasen la Plataforma de Acción de Beijing.
обязывает всех членов правительства выполнять Пекинскую платформу действий.
abandonasen el enfrentamiento, reanudasen el diálogo y aplicasen de inmediato la resolución 1725(2006).
стороны выйти из конфликта, подтвердить свою приверженность диалогу и незамедлительно осуществить резолюцию 1725( 2006).
exhortaron a todas las partes a que aplicasen plenamente la resolución 1701(2006).
призвали все стороны к полному осуществлению резолюции 1701( 2006).
En el párrafo 311 de su informe correspondiente a 2005/2006 la Junta recomendó que el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se asegurara de que las misiones preparasen y aplicasen planes de sucesión para cubrir puestos clave de manera oportuna.
В пункте 311 своего доклада за 2005/ 06 год Комиссия рекомендовала Департаменту операций по поддержанию мира обеспечить, чтобы миссии готовили и осуществляли планы замещения кадров в целях своевременного заполнения ключевых должностей.
en el Acuerdo de Nyamena de cesación del fuego por motivos humanitarios a que respetasen sus compromisos y aplicasen cabalmente y sin demora todos los aspectos de esos acuerdos.
Нджаменского соглашения о прекращении огня в гуманитарных целях выполнять свои обязательства и в полном объеме и без промедления осуществить все аспекты этих соглашений.
AI recomendó que Albania velara por que el gobierno central y las autoridades locales aplicasen las disposiciones legislativas que otorgaban acceso prioritario a las viviendas sociales a los grupos
МА рекомендовала Албании обеспечить выполнение центральным правительством и органами местного самоуправления законодательных положений
el ACNUR acogió con agrado el hecho de que muchos Estados aplicasen la recomendación contenida en la conclusión del Comité Ejecutivo Nº 95(LIV)
УВКБ приветствовало тот факт, что многие государства осуществили рекомендацию из Заключения Исполнительного комитета№ 95( LIV), уделив в своих докладах внимание
el Consejo recomendó que dicho estudio se tuviese en cuenta cuando se formulasen y aplicasen medidas para la promoción
принятой в марте 2009 года, Совет рекомендовал учитывать рекомендации этого исследования при разработке и осуществлении мер, направленных на поощрение
Результатов: 108, Время: 0.1145

Aplicasen на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский