ОСУЩЕСТВИЛИ - перевод на Испанском

realizaron
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления
aplicado
осуществлять
применять
выполнять
реализовать
соблюдать
придерживаться
осуществления
применения
выполнения
реализации
ejecutaron
осуществлять
выполнять
реализовать
исполнять
казнить
казнь
осуществления
реализации
выполнения
исполнения
efectuaron
производить
осуществлять
проводить
проведение
осуществление
сделать
совершать
вносить
внесения
llevaron a cabo
осуществлять
проводить
проведение
вести
на осуществление
производить
реализовать
emprendieron
осуществлять
инициировать
возбуждать
провести
предпринять
осуществления
начать
проведения
приступить
принять
cabo
капрал
осуществляться
проведение
кабо
проводить
мыс
осуществление
выполнять
ведется
marcha
марш
действие
начало
осуществление
очередной
время
ходе
осуществляется
прогрессе
создании
aplicaron
осуществлять
применять
выполнять
реализовать
соблюдать
придерживаться
осуществления
применения
выполнения
реализации
apliquen
осуществлять
применять
выполнять
реализовать
соблюдать
придерживаться
осуществления
применения
выполнения
реализации
ejecutado
осуществлять
выполнять
реализовать
исполнять
казнить
казнь
осуществления
реализации
выполнения
исполнения
realizó
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления
realizado
осуществлять
выполнять
заниматься
производить
вести
прилагать
реализовать
проведения
провести
осуществления
hayan ejercido
ejecutó
осуществлять
выполнять
реализовать
исполнять
казнить
казнь
осуществления
реализации
выполнения
исполнения
ejecutan
осуществлять
выполнять
реализовать
исполнять
казнить
казнь
осуществления
реализации
выполнения
исполнения
efectuó
производить
осуществлять
проводить
проведение
осуществление
сделать
совершать
вносить
внесения
emprendido
осуществлять
инициировать
возбуждать
провести
предпринять
осуществления
начать
проведения
приступить
принять
aplicó
осуществлять
применять
выполнять
реализовать
соблюдать
придерживаться
осуществления
применения
выполнения
реализации
habían ejercido

Примеры использования Осуществили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В 2003 году эти два центра осуществили ряд мероприятий в области образования,
En 2003, ambos centros llevaron a cabo diversas actividades en los ámbitos de la educación,
Армейские подразделения осуществили поисковую операцию в восточной части города Карак,
Varias unidades del ejército efectuaron una operación de búsqueda en la localidad de Al-Karak Este en la que murieron varios individuos armados
Группы ЮНДАК осуществили в 2008 году 13 миссий, связанных с реагированием на бедствия,
El equipo de las Naciones Unidas para la evaluación y coordinación en casos de desastre llevó a cabo en 2008 13 misiones de respuesta ante casos de desastre
Штаты и территории осуществили программы содействия в достижении баланса между работой
Los estados y territorios han puesto en marcha programas para alentar el equilibrio entre el trabajo
Они открыли в различных провинциях юридические консультации и осуществили установочные программы по вопросам прав
Establecieron oficinas de asesoramiento jurídico en diversas provincias y llevaron a cabo programas de orientación sobre los derechos
включая региональные комиссии, осуществили большое количество различных конкретных мер.
incluidas las comisiones regionales, emprendieron numerosas y diversas medidas concretas.
В период с сентября 2005 года по июнь 2006 года они осуществили миссии по установлению фактов в более чем 40 странах.
En el período comprendido entre septiembre de 2005 y junio de 2006 se efectuaron misiones de determinación de los hechos en más de 40 países.
Террористы осуществили это нападение в тот момент, когда предпринимаются энергичные международные усилия по достижению прекращения огня.
Los terroristas llevaron a cabo este atentado en plenas negociaciones internacionales para alcanzar un alto el fuego.
Они также осуществили программу, цель которой состояла в том, чтобы помочь девушкам в создании пекарен или предприятий сферы обслуживания.
También han puesto en marcha un programa para ayudar a las niñas a establecer servicios de suministro de comidas o panadería.
поддержки ЮНИФЕМ несколько женских неправительственных организаций осуществили информационные и учебные программы по вопросам прав женщин
apoyo del UNIFEM, varias ONG de mujeres llevaron a cabo programas de concienciación y formación sobre los derechos de la mujer
Вскоре после нападения на Живинице сербские террористы Пале осуществили воздушное нападение в районе Тешани.
Poco después del ataque contra Zivinice, los terroristas serbios de Pale efectuaron un ataque aéreo contra la zona de Tesanj.
относительно состава эритрейских войск, которые осуществили это неспровоцированное нападение.
la composición de las tropas eritreas que emprendieron ese ataque no provocado.
Несколько Сторон осуществили национальные стратегии и программы, направленные на предотвращение образования
Varias Partes aplicaron estrategias y programas nacionales en este sector para evitar
Афганские правоохранительные органы осуществили совместно с Таджикистаном шесть операций, в ходе которых было изъято 430,
Las fuerzas del orden afganas llevaron a cabo seis operaciones conjuntas con Tayikistán,
британские граждане в одной из старейших в мире демократий осуществили недавно террористические акты в Лондоне.
en una de las democracias más antiguas del mundo, llevaron a cabo los recientes ataques terroristas en Londres.
Приняли и осуществили национальные стратегии и законы, направленные на эффективную защиту своего населения от нарушений
Adopten y apliquen políticas y leyes nacionales para proteger eficazmente a sus poblaciones de las violaciones de sus derechos humanos
Например, в 2007/ 08 году 28 стран осуществили 58 реформ в сравнении с 24 странами
Por ejemplo, en el período 2007/2008, 28 economías aplicaron 58 reformas,
Группы по проведению инспекций ОЗХО осуществили 2600 инспекций на объектах в 76 странах.
Los equipos de inspección de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas han llevado a cabo más de 2.600 inspecciones en más de 1.000 emplazamientos de 76 países.
мандатарии специальных процедур осуществили ряд совместных инициатив.
los titulares de mandatos de procedimientos especiales llevaron a cabo una serie de iniciativas conjuntas.
Многие национальные ведомства также разработали и осуществили национальные стратегические планы действий по борьбе с пандемией гриппа.
Muchas autoridades nacionales también han elaborado y ejecutado estrategias nacionales para prever la pandemia de la gripe.
Результатов: 514, Время: 0.2886

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский