ASENTADOS EN - перевод на Русском

проживающих в
viven en
residen en
residentes en
habitan en
alojados en
asentados en
обосновавшихся в
establecidos en
asentados en
instalados en
поселившихся в
asentados en
establecidas en
учтенные в
registrados en
asentados en
contabilizados en
considerados en
incluidos en
se incorporaron en
размещенных в
desplegados en
destacados en
alojados en
ubicados en
situadas en
estacionados en
publicados en
se encuentran en
instalados en
asentados en
осевшими в
находящихся в
se encuentran en
están en
se hallan en
ubicados en
situadas en
viven en
en situación
recluidas en
detenidos en
permanecen en

Примеры использования Asentados en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en un plazo de 180 días, la situación de los peruanos asentados en el Ecuador y la de los ecuatorianos asentados en el Perú.
которое позволит за 180- дневный срок легализовать перуанцев, проживающих в Эквадоре, и эквадорцев, находящихся в Перу.
se considera que la mayoría de los refugiados indochinos asentados en el Japón se han adaptado bien a su trabajo
большинство беженцев из Индокитая, обосновавшихся в Японии, приспособились к работе и включились в жизнь
asociándose con comerciantes italianos asentados en Sevilla.
вступив в соглашение с осевшими в Севилье итальянскими купцами.
los miembros de la minoría kazaja asentados en Kazajstán que han obtenido la ciudadanía kazaja
представители казахского меньшинства, поселившиеся в Казахстане, получившие казахстанское гражданство
En 1980 se registraron 548.000 indígenas(10,6% del total), asentados en regiones distintas a sus lugares de origen dentro del país.
Согласно данным за 1980 год, 548 000 жителей из числа коренных народов( 10, 6% от их общего числа), проживают в местах, находящихся за пределами районов их происхождения в стране.
junto con la falta de acceso a los asentados en las afueras del campamento,
в сочетании с недостаточным доступом к тем, кто поселился на окраинах лагеря,
El éxito de nuestros esfuerzos nacionales exige unos nuevos marcos internacionales propicios, asentados en nuevo consenso sobre la política de desarrollo que tenga en cuenta las lecciones aprendidas de la experiencia reciente.
Для успешной реализации наших национальных усилий необходимы подкрепляющие их международные рамочные механизмы, базирующиеся на консенсусе относительно новой политики в области развития, впитывающем в себя уроки, извлеченные из опыта последнего времени.
En cuanto a los asentados en áreas urbanas, recientemente se abrió
Что же касается лиц, расселившихся в городских районах,
México brindó, en los últimos cinco años, asistencia a más de 45.000 guatemaltecos asentados en el sureste del país,
Мексика за последние пять лет предоставила помощь более чем 45 000 гватемальцев, проживающих на юго-востоке страны,
Tectiteco, y Sipacapense; asentados en los departamentos de Huhuetenango,
тектитеко и сипакапенсе,-- проживающие на территории департаментов Уэуэтенанго,
de los trabajadores locales y de los colonos asentados en el marco del programa de reforma agraria,
сельских тружеников, всех тех, кто был расселен в рамках программы аграрной реформы,
los 74.300 refugiados del Sudán, asentados en la zona nororiental de la Provincia Oriental constituyen la mayoría de los grupos de refugiados.
расселенных главным образом в провинциях Нижнее Конго, Бандунду и Катанга, и 74 300 суданцев, расселенных в северо-восточной части Восточной провинции.
el PNUD deberían aclarar las sumas debidas lo antes posible a fin de que se puedan conciliar los saldos iniciales asentados en el sistema Atlas para ambas organizaciones.
ПРООН следует погасить задолженность в максимально коротки сроки для того, чтобы начальные остатки средств, зарегистрированные в системе" Атлас" обеими организациями были выверены.
Habida cuenta de esta evolución positiva de la situación, el ACNUR está preparando la repatriación de los refugiados del Níger asentados en Argelia(20.000) y en Burkina Faso(700). El 6 de marzo de 1996 se firmaron acuerdos tripartitos de repatriación voluntaria entre los Gobiernos de Argelia, el Níger, Burkina Faso y el ACNUR.
В связи с этим УВКБ приступило к подготовке репатриации беженцев из Нигера, проживающих в Алжире( 20 000) и Буркина-Фасо( 700). 6 марта 1996 года правительства Алжира, Нигера и Буркина-Фасо подписали с УВКБ трехсторонние соглашения о добровольной репатриации.
ejecución de las políticas públicas de desarrollo sostenible para los pueblos indígenas asentados en esta región.
осуществления государственных стратегий устойчивого развития в интересах коренных народов, проживающих в этом регионе.
de origen africano asentados en zonas apartadas de los centros urbanos del país.
лицах африканского происхождения, обосновавшихся в районах, удаленных от городских центров.
Se evaluó si los gastos asentados en los estados financieros del período comprendido entre el 1º de enero de 2004
Ревизия включала оценку того, были ли расходы, учтенные в финансовых ведомостях за период с 1 января 2004 года по 31 декабря 2005 года,
La comprobación de cuentas comprendió un examen de si los gastos asentados en los estados financieros se habían realizado para los fines aprobados por los órganos de gobierno
Ревизия включала оценку того, были ли расходы, учтенные в финансовых ведомостях, произведены для целей, одобренных руководящими органами,
Es importante apuntar que los indígenas temporalmente asentados en la capital acuden regularmente al INDI,
Важно уточнить, что лица коренной национальности, временно проживающие в столице, регулярно обращаются в ИНДИ,
sean considerados asentados en el Territorio.
считаются поселившимися в Территории.
Результатов: 62, Время: 0.1088

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский