ASPIRA - перевод на Русском

стремится
trata
procura
desea
se esfuerza por
aspira
busca
intenta
pretende
ha procurado
quiere
надеется
espera
confía
abriga la esperanza
aspira
aguarda con interés
направлена
objeto
objetivo
dirigida
pretende
finalidad
está encaminada
apunta
destinado
orientada
enviada
хочет
quiere
desea
gustaría
necesita
intenta
целью
objetivo
propósito
objeto
miras
efecto
finalidad
destinadas
encaminadas
meta
intención
претендует
pretende
reclama
reivindica
pide
aspira
afirma
reclame
se arroga
рассчитывает
espera
confía
cuenta
prevé
aguarda con interés
calcula
depende
espera con interés poder
aspira
добивается
trabaja
logra
busca
procura
trata
consigue
obtiene
ha procurado
hace
aspira
уповает
confía
aspira
espera
он всасывает
aspira

Примеры использования Aspira на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No obstante, ahora el Japón aspira a ser miembro permanente del Consejo de Seguridad.
Тем не менее Япония добивается в настоящее время постоянного членства в Совете Безопасности.
Es con ese espíritu que la República Dominicana aspira próximamente a un puesto como miembro no permanente en el mismo.
Именно с учетом этого Доминиканская Республика рассчитывает в ближайшем будущем на избрание в качестве непостоянного члена Совета Безопасности.
Una cosa así quedaría estupendamente en el curriculum- de alguien que aspira a residente-jefe.
Это могло бы отлично смотреться в резюме того, кто претендует на должность главного ординатора.
Nuestro pueblo aspira a vivir en condiciones de seguridad,
Наш народ уповает на жизнь в условиях безопасности,
En esa carta se dice repetidamente que la República Federativa de Yugoslavia aspira a ser la única sucesora legítima de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia.
В этом письме было неоднократно заявлено, что Союзная Республика Югославия рассчитывает на то, чтобы быть" единственным законным правопреемником бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии".
el principal contribuyente aspira a reducir aún más el límite máximo.
крупнейший донор добивается дальнейшего понижения верхнего предела.
El Ecuador aspira a trabajar con los demás miembros de la Conferencia de Desarme en favor de las metas que nos convocan a este foro.
Эквадор уповает на сотрудничество с другими членами Конференции по разоружению в утверждении тех целей, которые привели нас на этот форум.
Es prácticamente una pila de combustible invertida que aspira la atmósfera de Marte
По сути это обратный топливный элемент, он всасывает марсианскую атмосферу
significativo al que aspira la comunidad internacional.
содержательного договора, на какой уповает международное сообщество.
La iniciativa aspira a crear un marco de cooperación amplio,
Это партнерство направлено на широкое, упорядоченное и активное сотрудничество в
En 1996, la UNU, que aspira a desempeñar un papel rector en el estudio de la democracia,
В 1996 году, стремясь играть ведущую роль в области изучения демократии,
La investigación sobre los sistemas climáticos aspira a llegar a conclusiones certeras sobre la evolución del clima mundial
Исследования климатических систем направлены на получение надежных данных, касающихся изменения глобального
Suiza aspira a aportar una contribución sostenida y a múltiples niveles a la aplicación del proyecto de resolución.
Цель Швейцарии-- вносить устойчивый и многоуровневый вклад в осуществление данного проекта резолюции.
El Plan aspira a reducir esta proporción a un 10% al final del ejercicio económico de 2016/17 gracias a la mejora gradual del nivel de vida de la población pobre.
Цель плана снизить эту долю до 10% к концу 2016/ 17 финансового года за счет постепенного повышения уровня жизни малообеспеченного населения.
La reforma aspira a mejorar la eficacia
Реформы направлены на повышение эффективности
Botswana aspira a que sus empresas locales sean más sostenibles
Ботсвана стремиться к тому, чтобы местные промышленные предприятия обрели большую устойчивость
Reiteramos que el Diálogo para la Cooperación en Asia aspira a mejorar la seguridad
Мы вновь заявляем о том, что ДСА направлен на повышение энергетической безопасности
El Ministerio de Educación aspira a una educación integradora que responda a las necesidades de todos los alumnos,
Министерство образования стремиться к формированию всеохватывающего образования, которое отвечает потребностям
Dicho proyecto aspira a mejorar la calidad de vida de los niños VIH-positivos
Проект направлен на улучшение качества жизни ВИЧ- положительных детей
Ningún país que aspira a la libertad puede triunfar sin hombres
Ни одна страна, стремящаяся к свободе, не может процветать без мужчин
Результатов: 685, Время: 0.1268

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский