ASPIRA A QUE - перевод на Русском

надеется что
хочет чтобы
ожидает что

Примеры использования Aspira a que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La mayoría de los iraquíes aspira a que las diversas fuerzas políticas entablen un diálogo nacional que llegue a un entendimiento y un arreglo aceptable
Большинство иракцев хотят, чтобы различные политические силы вступили в общенациональный диалог в целях достижения взаимопонимания
Montenegro, Estado democrático basado en el estado de derecho, aspira a que la independencia y la eficiencia de sus autoridades competentes garanticen la resolución de los delitos penales en el plazo más breve posible.
Будучи демократическим государством, основанным на верховенстве закона, Черногория стремится добиться того, чтобы благодаря независимости и эффективности ее компетентных органов уголовные преступления раскрывались как можно быстрее.
Jordania aspira a que la cuenca del Mediterráneo se convierta en una región libre de armas de destrucción en masa,
Иордания надеется на то, что Средиземноморский бассейн станет зоной, свободной от оружия массового уничтожения,
Aspira a que se mantengan los mecanismos que para dicho efecto se establecieron en 2006
Она надеется, что механизмы, созданные с этой целью в 2006 году, будут действовать
den los resultados previstos, pero aspira a que esa carga se distribuya de manera más equitativa entre todos los donantes.
осуществляя контроль за ее ходом и результатами, но она надеется, что это бремя будет более справедливо распределено между всеми теми, кто представляет финансовые средства.
la UNAMI aspira a que los miembros del personal de esta categoría puedan ofrecer más servicios de valor añadido a los clientes.
укреплением потенциала, МООНСИ рассчитывает, что сотрудники данного уровня будут оказывать дополнительные ценные услуги клиентам.
En Francia, la lucha contra la discriminación racial se basa ante todo en una resuelta política de integración, que aspira a que todos los inmigrantes documentados puedan encontrar su lugar en la sociedad.
Во Франции борьба с расовой дискриминацией основывается, прежде всего, на решительной политике по интеграции, которая направлена на то, чтобы позволить всем нелегальным мигрантам найти свое место в обществе.
Asimismo, mi delegación apoya firmemente el fortalecimiento de la Convención sobre las armas bacteriológicas y aspira a que el Comité Ad Hoc creado por la Conferencia Especial de los Estados Partes en la Convención cumpla con eficacia las tareas encomendadas,
Моя делегация также твердо поддерживает укрепление Конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического( биологического) оружия и об их уничтожении и надеется, что специальный комитет, созданный на Специальной конференции государств- участников Конвенции, эффективно выполнит порученные ему задачи для
La República Bolivariana de Venezuela aspira a que, en la próxima Conferencia de las Partes en la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático,
Боливарианская Республика Венесуэла надеется, что на следующей Конференции сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата,
de la colaboración significativa que nos ha brindado la comunidad internacional, aspira a que esta magna Asamblea le otorgue el status de observador permanente, de conformidad con las normas respectivas de la Carta de las Naciones Unidas.
созданная благодаря нашим собственным усилиям и важному сотрудничеству с международным сообществом, ожидает, что Генеральная Ассамблея предоставит ей статус постоянного наблюдателя согласно соответствующим статьям Устава Организации Объединенных Наций.
El Perú aspira a que este año, como en los anteriores,
Перу надеется, что, как и в предыдущие годы,
El Ecuador aspira a que el Gobierno de los Estados Unidos ponga fin al bloqueo económico,
Эквадор надеется, что правительство Соединенных Штатов Америки прекратит экономическую, торговую
controversia territorial que existe con Belice, el país aspira a que se llegue a una solución definitiva obtenida mediante el diálogo más realista
в отношении территориального спора с Белизом моя страна надеется, что будет найдено окончательное решение с помощью более реалистичного,
La Alta Comisionada aspira a que se mantengan los mecanismos establecidos en 2006 con el fin de que el Gobierno
Верховный комиссар надеется, что будут сохранены механизмы, созданные в 2006 году,
Nuestra delegación aspira a que las observaciones señaladas por los Estados Miembros sean atendidas en el informe que deberá presentarnos el Secretario General
Наша делегация надеется, что замечания, высказанные государствами- членами, найдут отражение в докладе, который представит нам Генеральный секретарь,
Venezuela aspira a que la resolución que aprobemos refleje las expectativas del pueblo palestino,
Венесуэла надеется, что резолюция, которую мы принимаем, отразит надежды палестинского народа,
del Caribe aspira a que se continúen fortaleciendo los mecanismos de cooperación entre las Naciones Unidas
Карибского бассейна надеются, что механизмы сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
el Ecuador ha votado en contra porque aspira a que este tema sea tratado en Ginebra, en el foro sobre los derechos humanos, en el marco
представленной Грузией, потому что мы надеемся, что этот вопрос будет решаться на форуме по правам человека в Женеве в позитивной атмосфере
aprobada por unanimidad en la Asamblea General el pasado 12 de julio, aspira a que, al menos, durante una semana callen las armas en todos los rincones del mundo.
единогласно принятая Генеральной Ассамблеей 12 июля 1995 года, нацелена на то, чтобы заставить замолчать оружие повсюду в мире по крайней мере на неделю для того,
El Gobierno panameño aspira a que, como resultado de la celebración del Congreso, la comunidad de usuarios del Canal no sólo reafirme su plena
Правительство Панамы надеется, что этот конгресс не просто подвигнет пользователей Канала на подтверждение своей полной уверенности в способности панамцев эффективно
Результатов: 54, Время: 0.0878

Aspira a que на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский