ATRAPADA - перевод на Русском

застряла
está atrapada
está atascada
quedé atrapada
está
se atoró
quedé atascada
quedó
ha atascado
заперта
cerrada
atrapada
llave
trabada
candada
поймал
atrapó
pilló
cogió
tengo
capturó
pesqué
agarró
captó
cazó
ловушке
trampa
atrapados
una ratonera
попала
llegó
está
cayó
entró
metió
tuvo
impactó
dio
acabó
quedé atrapada
заточена
atrapada
prisionera
взаперти
encerrada
atrapada
prisionera
aquí
оказавшихся
se encuentran
atrapados
son
están
han
в западне
atrapada
запертой
cerrada
atrapada
запертая
поймана
пойманной
попавшая

Примеры использования Atrapada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, no me quedaré atrapada aquí.
Нет, я не хочу сидеть здесь взаперти.
Nos conmueve la súplica de la población- tanto libanesa como israelí- atrapada en esta tragedia.
Дь то ливанцев или израильтян- оказавшихся в центре этой трагедии.
Niña virginal, pura y dulce, atrapada en el cuerpo de un cisne.
Юная дева, чистая и невинная, заточена в теле лебедя.
Estaba atrapada en un incendio.
Я была в огненной ловушке.
Te sentías atrapada, claro que sí.
Ты почувствовала себя в западне. Конечно, ты уехала.
Estaba atrapada en una casa ardiendo.
Я была заперта в горящем доме.
Buena atrapada.
Классно поймал!
No quedaré atrapada aquí.
Я не хочу оставаться здесь взаперти.
¡Por favor, mi hija esta atrapada allí!
Пожалуйста, моя дочь там застряла!
Como si ya no me sintiera atrapada en este trabajo.
Я и так чувствовала себя на этой работе, как в ловушке.
Porque estaba atrapada en el sueño, y para mí era una pesadilla.
Потому что я была заперта в этом сне, и для меня это был кошмар.
Usted debe encontrar una pareja atrapada horrorizado estrepitosamente en un columpio.
Вы должны выяснить потрясен пару поймал мрачно в разгаре.
Sí, lo que significa que voy a quedarme aquí atrapada todo el día.
Да, что значит, что я застряла здесь на целый день.
No puedo dejarla mantenerme atrapada para siempre.
Она не может держать меня взаперти вечно.
Estar atrapada en tu propia mente.
Быть запертой в собственной голове.
Buena atrapada.
Хорошо поймал.
A salvo y atrapada. En una caja.
Цела, невредима и заперта в коробке.
No puedo. No puedo. Tengo la pierna… atrapada.
Не могу, моя нога застряла.
Odio estar atrapada en sitios pequeños.
Я ненавижу быть запертой в маленьком пространстве.
¿Atrapada en esta cosa en medio del océano?
Застрять на этой посудине посреди океана?
Результатов: 226, Время: 0.3457

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский