ATRASADO - перевод на Русском

просроченный
atrasado
pendiente
retrasado
caducado
задержки
demoras
retrasos
atrasos
dilaciones
tardía
retrasar
tardanza
retardo
lentitud
aplazamiento
отставания
retraso
atraso
acumulación
brecha
atrasado
demoras
pendientes
acumulado
subdesarrollo
задолженность
deuda
endeudamiento
pagar
mora
cobrar
atrasos
pendientes
atrasadas
adeudadas
pendientes de pago
опоздал
llegar tarde
tarde
perdí
retrasé
la tardanza
está atrasado
отсталую
atrasado
накопившейся
acumulada
atrasado
la acumulación
запоздалый
tardía
tarde
atrasado
просрочен
retrasado
pendiente
atrasado
vencido
un retraso
caducado
задержку
retraso
demora
tardanza
retardo
dilación
tardía
atraso
retrasar
aplazamiento
atrasado
просроченного
отсталой

Примеры использования Atrasado на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eso significaría que este parámetro atrasado debería ser incrementado 250 milisegundos.
Это означает, что параметр с задержкой должен быть увеличен до 250 миллисекунд.
Iba cinco minutos atrasado, pero lo ajusté para usted.
Они запаздывали на пять минут, но я их подвела для Вас.
Hay una cláusula de castigo por pago atrasado.
Это пеня за просрочку платежа.
Me parece que esta un poco atrasado.
Кажется, мы немного отстаем от графика.
Recargos/multas por pago atrasado.
Пеня/ штрафы за просрочку платежа.
muy atrasado.
мне 8 лет и я сильно торможу.
Puede solicitar al Sudán que presente o bien el informe atrasado o bien un informe sobre determinados artículos del Pacto elegidos por el Comité.
Он мог бы или запросить просроченный доклад Судана, или просить представить доклад по некоторым конкретным статьям Пакта, указанным Комитетом.
En el siguiente párrafo del preámbulo reconocimos los efectos adversos que el pago atrasado de las cuotas prorrateadas tiene sobre la situación financiera a corto plazo de la Organización.
А в следующем пункте преамбулы мы признали, что задержки в выплате начисленных взносов отрицательно сказываются на краткосрочном финансовом положении Организации.
El PRESIDENTE informa al Comité de que la República de Botswana ha presentado su informe atrasado.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ сообщает Комитету о том, что Республика Ботсвана представила свой просроченный доклад.
La reducción se debe a la reducción del trabajo atrasado y a la consiguiente terminación de la eliminación de datos en la base de datos recién convertida.
Сокращение объясняется уменьшением отставания и завершением работы по выверке данных в новой преобразованной базе данных.
Presentar cuanto antes al Comité contra la Tortura su informe atrasado(República Checa);
В ближайшее время представить Комитету против пыток свой просроченный доклад( Чешская Республика);
el trabajo atrasado sigue contribuyendo a que los períodos de prisión preventiva sean largos.
исправительной систем, задержки в работе попрежнему приводят к длительному содержанию людей в следственных изоляторах.
El Comité pidió a China que incluyera información específica sobre esta cuestión en su informe periódico atrasado, que debería presentar para el 1º de julio de 2008.
Комитет попросил Китай включить конкретную информацию по этому вопросу в его просроченный периодический доклад, подлежащий представлению к 1 июля 2008 года.
aislado y tecnológicamente atrasado.
изолированную и технологически отсталую страну.
Por ejemplo, en su 64º período de sesiones, en octubre/noviembre de 1998, el Comité decidió pedir a Trinidad y Tabago que presentara su informe atrasado.
Например, на своей шестьдесят четвертой сессии в октябре- ноябре 1998 года Комитет постановил запросить просроченный доклад у Тринидада и Тобаго.
La falta de pago o el pago atrasado de las contribuciones de los Estados Miembros están reñidos con las disposiciones de la Carta
Невыплаты или задержка выплат взносов, которые являются обязательными для государств- членов, является нарушением Устава,
su informe de 2010 estaba atrasado.
его доклад за 2010 год был просрочен.
aplazado hasta el 73º período de sesiones y anulado tras la recepción del informe atrasado).
был отложен до семьдесят третьей сессии и отменен после получения просроченного доклада).
Aunque el trabajo atrasado de la Sección de Tratados se ha reducido enormemente,
Хотя отставание в работе Договорной секции было резко сокращено,
Una funcionaria no cumplió su obligación jurídica privada respecto del pago del alquiler atrasado y los gastos jurídicos conexos.
Сотрудница не выполнила свои личные юридические обязательства в части погашения задолженности по арендной плате и оплаты юридических издержек.
Результатов: 130, Время: 0.4902

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский