BANQUILLO - перевод на Русском

скамьи подсудимых
el banquillo
скамейке
banco
banca
banquillo
parque
скамью
banco
banquillo
banca
суде
tribunal
corte
juicio
judicial
juzgado
estrado
sala
justicia
скамье подсудимых
el banquillo
скамье
banco
estrado
banquillo
banca
скамейку
banco
banca
banquillo
скамью подсудимых
el banquillo
al banquillo de los acusados

Примеры использования Banquillo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bien, supongo que iré a sentarme al banquillo.
Ну, я предполагаю, что пойду сидеть на скамейке.
Zine El Abidine Ben Ali precedieron a Mubarak ante el banquillo.
Зин эль- Абидин Бен Али предшествовали Мубараку на скамье подсудимых.
está en el banquillo.
идет на скамейку.
Sheera va a tener que mantenerte mientras tú estás en el banquillo.
Шира извлечет из этого выгоду, пока ты сидишь на скамье.
Putin en el banquillo.
Путин на скамье подсудимых.
No es mi marido quien está en el banquillo.
Не мой муж на скамье подсудимых.
El banquillo era muy corto.
Скамейка была очень короткая.
Estaremos detrás del banquillo.
У нас места за скамейкой.
Estábamos dos filas detrás del banquillo.
Мы сидели на два ряда позади скамейки.
Yo tengo una cita con el banquillo.
А у меня свидание со скамейкой.
Puede que esté en el banquillo, pero no estoy ciega.
Я на скамейке запасных… но я не слепая.
Estando en el banquillo.-¿Dices, que has estado demasiado en el banquillo?.
Ты слишком долго был в запасных, этим ты прикрываешься?
Oye, he estado en el banquillo bastante tiempo,
Хей, я был на скамейке запасных довольно долго,
¿Y me dejaste en el banquillo porque no puedes controlar tus erecciones?
Ты отправил меня в запас, потому что не можешь контролировать себя?
Estaba en el banquillo, junto a Dean Trent.
На скамейке запасных, рядом с Дином Трентом.
Estás en el banquillo, Tector.
Жди на скамейке запасных Тектор.
Observando e informando desde el banquillo, sin intervenir en el partido.
Наблюдая и докладывая со стороны, не вмешиваясь в игру.
Sentado en el banquillo se Me mata más rápido que el cáncer.
Пока я сижу в кулуарах, умру быстрее, чем от рака.
Es como estar en el banquillo en los play-offs,¿verdad?
Вы будто сидите на скамейке запасных в плей-офф, да?
Voy a necesitar al Jefe de Policía en mi banquillo.
И мне понадобится шеф полиции на моей стороне.
Результатов: 125, Время: 0.0591

Banquillo на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский